0 subscribers

"Ты шутишь, да?"

"Ты шутишь, да?"

"Я никогда в жизни ни к чему не относился так серьезно. Тебе нужно научиться использовать эту магию. Потому что она не исчезнет, не теперь, когда ты использовал ее однажды. И пока ты не научишься контролировать ее, твоя магия невероятно опасна, для тебя и всех вокруг. ¬Поверьте мне, это правда. Ты должна научиться управлять магией, а не позволять магии управлять тобой". Элизабет посмотрела на кухонные часы. "Боже, посмотри на время. Я забываю, что не все привыкли работать в ночную смену. Мы поговорим об этом после того, как ты выспишься. Я устрою тебя в гостевой спальне".

"Хорошо." Поспать было отличной идеей. Может быть, утром все это будет иметь больше смысла... или, может быть, ей повезет, и все это окажется ужасным сном. Вот было бы здорово, проснуться в номере 230 рядом с Билли и Лианой; они все посмеются над ее странным сном, а потом пойдут завтракать на улицу.

Она так устала, что не сопротивлялась, когда Элизабет укладывала ее в постель после того, как она переоделась в бабушкину ночную рубашку, которая была ей велика на четыре размера. Кровать была теплой и мягкой, гораздо приятнее, чем спать на куче ковровых набивок в прохладном офисном здании. Она заснула через несколько секунд после того, как Элизабет выключила свет в спальне.