Как переводятся названия стран с китайского языка? Часть вторая.

В моем блоге уже была статья об одной интересной особенности китайского, в нем можно перевести названия стран и получить экстравагантные словосочетания. Например: Россия 俄罗斯 - страна загадок.

И так, новая порция стран для вас:

Украина - 乌克兰 (ву кэ лан) переводится как "Страна победившая воронов".

Япония - 日本 (жи бэн) переводится как "Солнечная страна".

Беларусь - 白俄罗斯 ( бай э луо сы) переводится также как и Россия, за исключениям добавления иероглифа "белый" и переводится как "Белая Россия" :)

Италия - 意大利 (и да ли) переводится как "осмысленная страна".

Австрия - 奥地利 (ао ди ли) переводится как "глубокая земля".

Больше интересных фактов о китайском языке, вы можете узнать в моем блоге!