Украина: великорусский язык почти полностью убран из образовательной системы. К каким последствиям это приведёт?

1,5k full reads
2,3k story viewsUnique page visitors
1,5k read the story to the endThat's 65% of the total page views
2,5 minutes — average reading time

С начала учебного года 2020/2021 Украина, по официальным данным, полностью прекратила использование великорусского* языка в среднем и высшем образовании. Школ с преподаванием на великорусском языке отныне нет ни одной.

https://www.ng.ru/cis/2020-08-06/1_7931_ukraine.html

Преподавание на каком-либо языке и изучение какого-либо языка - разные вещи. Первого в части великорусского языка теперь нет вовсе. Более того - в большинстве школ нет и второго. "Язык агрессора" не изучается даже как иностранный.

Украина: великорусский язык почти полностью убран из образовательной системы. К каким последствиям это приведёт?

*Убеждён, что именно так - великорусский. Русский язык - собирательное название великорусского, малорусского (украинского), белорусского.

Украина: великорусский язык почти полностью убран из образовательной системы. К каким последствиям это приведёт?

На великорусском языке в быту, по разным данным, говорит от 50 до 80 процентов населения Украины. Приняв такое решение, власть Украины надеется снизить этот процент.

Получится ли? Приведёт ли это решение к существенному росту украиноязычия?

Я считаю, что нет. В столице Украины Киеве образование на великорусском было почти полностью ликвидировано двадцать лет назад. Уже в начале 2000-х годов "русскими" там оставались лишь пять школ из имеющихся в городе примерно трёхсот! Но в Киеве по-прежнему великорусский использует в быту большинство населения, в том числе и молодёжь.

Значимость языкового вопроса в российских СМИ завышена. На самом же деле в Украине это мало кого по-настоящему интересует. Языки очень близки и не воспринимаются разными. Даже я, посещая Украину пока ещё лишь периодически, одинаково хорошо понимаю великорусскую и украинскую речь, и мне совершенно безразлично, на каком языке ко мне обращаются.

Говорить на украинском больше нескольких фраз всё же не решаюсь, понимая, что неизбежны ошибки и это будет выглядеть глупо. Но я никогда не жил в Украине. А все, кто живёт - смогут и говорить.

Забудут ли жители Украины великорусский язык в результате его полного устранения из образовательной системы? На уровне понимания - точно не забудут, ибо понимая украинский, не понимать великорусский при всём желании невозможно.

А на уровне способности говорить и, в особенности, умения грамотно писать?

Я считаю, что и эта способность останется. Там не глупые люди живут. Все пользуются интернетом, в котором информации на великорусском значительно больше, чем на украинском. У всех дома есть книги на великорусском, все слушают песни на нём.

Есть "антипример" Болгарии, где большинство населения, особенно молодого, на русском говорить и писать не может. Но болгарский язык, при кажущемся на первый взгляд сходстве с русским, на самом деле отличается от него значительно сильнее, чем украинский. Кроме того, Болгария никогда не была частью России, там нет многовековой традиции использования русского языка.

В общем, все жители Украины всегда будут владеть великорусским языком - не сомневайтесь! А повышать распространённость украинского языка, не дать ему полностью уйти из разговорной речи - быть может, действительно нужно. Поэтому я не отношусь к числу резких критиков такого решения.

-----------------

Я, Сергей ******* (некоторое время подписывался вымышленным псевдонимом Бо лашенко, ныне использую столь же вымышленный, но самый обычный псевдоним Иванов, который вскоре станет официальной фамилией), ни дня не учился в школе. Школы посещал только для розыска исторических фотографий железных дорог: в сельской местности часто они могут быть в школьной библиотеке или школьном музее, вот типичный пример: http://infojd.ru/12/andrianovitchi_ist.html .

Случай очень редкий, чуть ли не один на миллион. Я - личность особая, ни на кого больше не похожая. Я разительно отличался от всех остальных.

Не только ни дня не учился ни в каких заведениях (и ни дня не был в больницах и в армии), но также с десятилетнего возраста самостоятельно ездил на электропоездах за сотни километрах, с двенадцатилетнего возраста совершал ночёвки в лесу, мог питаться "подножным кормом", включая сырое мясо, спать в снегу. При этом я интересовался всеми существующими областями знаний, собрал библиотеку из нескольких сотен книг уже в 1995 году, поставил перед собой цель свободно овладеть французским языком - и выполнял профессиональный перевод не самых простых текстов с французского на русский.

Мои родители были самыми обычными людьми из "пролетарской" среды, я им был совершенно безразличен, я "построил" себя только и исключительно сам, к полной самостоятельности я привык чуть ли не с семи лет. Все остальные учат родной русский язык в школах почти каждый день по много лет, я не учил ни дня - но много ли орфографических ошибок в написанных мной двадцати книгах http://infojd.ru/knigisb/ , в материалах сайта?

Кто-то скажет: легко научиться в эпоху интернета. Тогда взгляните на мой текст, написанный в 1997 году и опубликованный в 1998 году. Его никто не редактировал. http://infojd.ru/dop/vv1998.html

Я самостоятельно, без автошколы, более двадцати лет назад освоил вождение автомобиля, без чьей-то помощи ремонтировал и строил дома. Мне никто не объяснял, что нужно соблюдать разнообразные важные нормы жизни - всё понял сам. Среди моих родственников было много пьяниц - но я никогда не имел такой проблемы. Алкоголь (качественный и вкусный, не водку и не пиво) употреблял и употребляю, но ни разу не скатывался в пьяное состояние.

Я, в отличие от всех своих родственников, не использую просторечные слова в обыденном разговоре. Если заглох автомобиль или попал молотком по пальцу - остаюсь спокоен и ненужных слов не произношу. Но если нужно "отшить" какого-то проходимца - посылаю его матом предельно жёстко.

Я, конечно же, не такой, как все, но этот пример показывает: школьное образование - далеко не главное. Главное - личная заинтересованность человека!