Как распознать лингвофрика?

18k full reads
27k story viewsUnique page visitors
18k read the story to the endThat's 68% of the total page views
3 minutes — average reading time

8 признаков лженаучных теорий

Зачастую опознать лжелингвиста нелегко без специальных знаний или обращения к словарям и научной литературе.

Но есть несколько признаков лженаучных теорий, которые могут сразу вас насторожить:

1️) Игнорирование морфемного членения слов

Морфемы – это всем со школьной скамьи известные корень, приставка, суффикс, окончание. И именно с помощью морфем (кроме окончания) образуется большинство новых слов. Например, «красота» происходит от слова «краса», к которому добавился суффикс «от» - такой же, как в словах «доброта», «быстрота», «слепота», «правота», «чистота» и т.д. Или слово «небеса» образовалось от «небо» (с корнем "неб") с помощью суффикса множественного числа «ес» (как в «словеса», «телеса» или «чудеса»).

Но если вам говорят, что «К-РА-СоТа» - это «К РА СТремление», а «не-беса» - место, где «нет беса», задумайтесь - и вы заметите, что слова разделены совсем не по морфемам, а произвольно.

Академик Андрей Анатольевич Зализняк в своей лекции «О профессиональной и любительской лингвистике» (всем рекомендую ее прослушать или прочесть) сравнивал этот «метод» лингвофриков с игрой в шарады: слово делится на части, которые заменяются на похожие по смыслу слова, и задача играющих – отгадать по этим заменам то слово, которое было загадано. Например, что за слово имеется в виду под «красна чья рожа»?

Ответ -
«алкоголик» ("ал кого лик"). Адекватные люди воспринимают такое раскладывание слова на части как занимательную и смешную игру, а лингвофрик может всерьез подумать, что он открыл таким образом истинное происхождение слова.

2️) Истолкование обычных слов как аббревиатур

Массовая аббревиация как способ образования полноценных слов – сравнительно новое явление, в древности она применялась крайне редко, особенно в русском языке. Все эти «вуз» (высшее учебное заведение) или «загс» (запись актов гражданского состояния) – довольно современные слова.

Так что когда вам говорят, что «муж» - это «Мужчина, Ублажающий Жену», не верьте: перед вами в чистом виде задорновщина. Такая же лженаучная ересь, построенная якобы на глубинных «образах» каждой буквы – «древлесловенская буквица», о которой совсем недавно тоже была здесь статья.

Как распознать лингвофрика?

3️) Теории «неправильного чтения» и приоритета письменности над речью

Не ведитесь на теории о том, что какое-то слово появилось из-за того, что какое-то другое слово просто неправильно прочитали. Такие случаи очень редки: например, история слова «зенит». Но это скорее исключение, чем правило.

Нужно учитывать, что большую часть времени своего существования многие языки вообще не имели письменности. Поэтому происхождение каких-то слов, особенно базисной лексики, из неверного чтения – 99.9% бред.

4️) Принцип "согласные важны, а гласные - нет"

Эту теорию шарлатаны оправдывают тем, что существуют языки, где при записи слов используются только согласные (или почти только согласные). Но, во-первых, русский к таким языкам не относится, а во-вторых, письменность – это, как мы уже выяснили, вещь вторичная. Письменность - просто инструмент фиксации слов, которые УЖЕ существуют.

В действительности гласные – такие же важные звуки, как и согласные.
Поэтому утверждения, что ими при установлении происхождения слова можно пренебречь –
100% признак лингвофрика.

5️) Обратное чтение

И еще один миф, тоже вытекающий, по сути, из преувеличения роли письменности: якобы новые слова могут образовываться, если что-то прочесть наоборот. Вот еще один линвофрический пример, описанный Зализняком: араб видит название города Тулы и читает его привычным для себя способом справа налево - отсюда и происходит арабский топоним Алут.

Но если араб умеет читать славянские буквы, то он должен и знать, в каком направлении они записываются. Если же не знает, то это не очень умный араб, и остальные арабы к его прочтению прислушиваться вряд ли стали бы.
Ни одно – вообще ни одно – слово не произошло таким способом. Лингвофричество 146%.

6️) Объяснение современных иностранных слов с помощью современных же русских слов

Strawberry – с трав бери, бритты – бритые, Лондон – лоно Дона, лорд – ложе рода… Вы сейчас смеетесь, а лингвофрики так расшифровывают слова на полном серьезе. Им почему-то не приходит в голову, что языки с течением времени довольно существенно меняются, и то же слово lord в древнеанглийском звучало как hlāfweard (буквально: «хлебохранитель»).

7️)  Расшифровки надписей на древних артефактах опять же на современном русском языке

Это вариация на тему предыдущего пункта, конечно. Очень комично наблюдать, как, например, этрусские надписи читают по-русски. В известном ютуб-ролике этрусскую надпись C SER KVLO ничтоже сумняшеся расшифровали как «зеркало». На каком основании? Да просто звучит похоже! Другими методами расшифровки авторы не делятся.

8️) Красивые легенды, где все очень складно и ладно

Пример:
«Как произошли слова сволочь, подлец и мерзавец? Когда зимой на Руси кого-то казнили, то применяли следующий способ: в мороз к столбу привязывали провинившегося человека и обливали его холодной водой. И ее постоянно подливали, пока человек не покрывался толстым слоем льда и не умирал. Ну так вот.. Подлецом называли того, кто подливал воду, мерзавцем того, кто замерзал… А того, кто волок труп, называли сволочью».

Это была чья-то разыгравшаяся фантазия, конечно. Я понимаю, людям хочется верить в красивые или жутковатые сказки, но обычно происхождение слов все же выглядит более прозаично.

Заглянем в этимологические словари (всегда рекомендую делать именно это, чтобы узнать достоверную информацию об истории слов). Что же они говорят о «мерзавце», «подлеце» и «сволочи»?

«Мерзавец» и «мерзкий» действительно родственны словам «мерзнуть», «мороз» и т.д., но не из-за казни, а потому, что холод (как ни странно😂) ассоциировался с чем-то плохим. Можно вспомнить здесь еще и выражения «холодный человек», «чувства остыли», «ледяной взгляд».

«Подлец» - заимствование из польского, где podły (первоначально — «простонародный») —производное от podleć «подчиняться». Подлый буквально — «подчиненный», затем — «простонародный».

А «сволочь» и впрямь связана с глаголом «волочить», но первоначальное значение этого слова – сволоченный куда-то мусор))

Надеюсь, вы не попадетесь больше на удочку шарлатанов. Доверяйте научным источникам, а не выдумкам фриков!

Больше доказательной филологии - в моем инстаграме @istoki_slova