В Париже второй половины XVII века был очень популярен кукольный театр Жана Бриоше. Представления, которые он давал на Сен-Жерменской ярмарке, посещали все — от простых горожан до вельмож. Говорили, что он итальянец, хотя на самом деле он был французом и его настоящее имя было Пьер Датлен.
А еще в Париже был необыкновенно популярен поэт, драматург и бретер Сирано де Бережерак. Он называл себя гасконцем, хотя его предки были выходцами из Италии, уверял, что принадлежит к древнему роду, хотя на самом деле был потомком чиновников, ставших дворянами мантии, и твердил, что шпагой ответит на любую обиду — и вот это было правдой. По большей части.
И надо же было так случиться, что однажды эти два человека встретились в суде.
Что же произошло?
У Жана Бриоше была обезьяна по имени Фаготен. Фаготен был довольно рослым — с невысокого человека, к тому же Бриоше нравилось наряжать его в человеческую одежду и даже цеплять ему на бок шпагу. В общем, если внимательно не приглядываться, Фаготена вполне можно было принять за не слишком красивого человека.
Фаготен принимал участие в представлениях хозяина и умел довольно убедительно копировать людей. Строго говоря, из-за этого Бриоше и Бержерак в результате и встретили в суде.
Дело в том, что Сирано де Бержерак был очень чувствителен к тому, что считал ущербом для своей части. Когда однажды он столкнулся с Фаготеном, который принялся передразнивать его, он выхватил шпагу — Фаготен тоже — и бросил обидчику вызов.
Увы, столкновение закончилось смертью обезьяны. И вот тут-то поэт и бретер обнаружил, что убил не обидчика-наглеца, а неразумное существо — обезьяну. Как-то нехорошо получилось...
Молва утверждала, что столкновение произошло во время представления на Сен-Жерменской ярмарке, но анонимный стихотворный памфлет эпохи под названием "Битва Сирано де Бержерака" утверждает, что все случилось на Новом мосту в Париже в третьем часу пополудни.
Разъяренный Бриоше подал на поэта в суд, но судебное заседание закончилось ничем. Кукольнику посоветовали отозвать иск, потому что не дело наряжать животных в человеческую одежду и уж тем более цеплять на бок обезьян шпагу (пусть и без острия).
В результате многие ярмарочные актеры стали называть своих обезьян Фаготенами, а Сирано де Бержерак пообещал расплатиться с Бриоше стихотворными фарсами для его театра.
Выполнил ли он обещание?
Неизвестно. Во всяком случае, до нашего времени не дошло стихотворных фарсов для кукольного театра, написанных Сирано де Бержераком.
А, возможно, они дошли до нас, просто мы ничего не знаем об их авторстве.
И представьте себе, что когда-нибудь кто-нибудь сможет идентифицировать эти тексты. Ведь трудно представить, чтобы известный поэт не сдержал слова. К тому же это было бы и не слишком разумно. Бриоше был настолько популярен, что вполне мог жестоко высмеяться обидчика. А драться с кукольником для дворянина было невозможно.
Что до памфлета "Битва Сирано де Бержерака", то он неоднократно публиковался как в XVII веке, так и в начале XVIII. Затем его забыли, но в середине XIX века он вновь увидел свет в книге произведений Сирано. На русский язык памфлет не переводился.
© Юлия Р. Белова
Путеводитель по каналу. Часть 1
Путеводитель по каналу. Часть 2
Путеводитель по каналу. Часть 3