Про Красную шапочку и буйную фантазию. Часть первая - советские адаптации (их одиннадцать)

29 April
21k full reads
35k story viewsUnique page visitors
21k read the story to the endThat's 60% of the total page views
5 minutes — average reading time

Сказка о Красной шапочке - самая любимая и популярная у киношников и литераторов в плане обыгрывания вариантов. На мой взгляд.

Причем, придумывание вариантов началось гораздо раньше, чем нам кажется.

Сюжет о девочке и волке пришел к нам из европейского фольклора. Бог его знает - зачем там девочек посылали в лес, кишащий волками, и почему сие было широко распространено, но, приблизительно с 14 века сюжет стал весьма распространённым. Содержимое корзинки в разных странах было разным, волк тоже не всегда был волком (а поначалу - и вовсе оборотнем), но, в целом, истории были похожими. И, как обычно, леденящими душу почище нынешних триллеров.

Дело тут вовсе не в том, что Красная шапочка (точнее - красный шаперон: накидка с капюшоном) оказывалась съеденной, а в том, что и она, и бабушка, были пожраны с особым, так сказать, цинизмом и жестокостью. Впрочем, в некоторых версиях девушке удавалось освободиться.

Шарль Перро, первый литературный обработчик, изрядно смягчил оригинал и дописал резюме с нравоучительной сентенцией:

Шарль Перро, финальная часть сказки "Красная шапочка", 1697 год
Шарль Перро, финальная часть сказки "Красная шапочка", 1697 год
Шарль Перро, финальная часть сказки "Красная шапочка", 1697 год

Понятно, что история эта была не для детей, а для девушек.

Через сто с небольшим лет, в 1812 году, сказка о Красной Шапочке вышла в сборнике, составленном Братьями Гримм. Опираясь на немецкий фольклор, Братья предложили читателям историю, ориентированную уже на детей - и здесь речь идет не о соблазнении легкомысленной девушки, а о непослушании маленькой девочки (которая не обратила внимание на предупреждение матери, предупреждавшей: "не разговаривай с незнакомцами").

Сказка Шарля Перро была впервые переведена на русский в 1768 году Львом Воиновым, а в в 1795 появился перевод, адаптированный для детей. До 1897 конец сказки был трагическим, а затем анонимный издатель изменил его на благополучный. В издании автором был указан Перро, но ряд моментов, включая финал, были взяты у Братьев Гримм.

Именно в таком виде "Красная шапочка" и утвердилась в русском языке.

Первое воплощение на экране в нашей стране - мультфильм "Красная шапочка" (1937). Режиссёры Валентина и Зинаида Брумберг.

Кадр из мультфильма "Красная шапочка" (1937)
Кадр из мультфильма "Красная шапочка" (1937)
Кадр из мультфильма "Красная шапочка" (1937)

Как видим, Волк здесь переодевается в овечку. Есть и ряд других изменений: среди действующих лиц появляется Кот, доставлявший Красной Шапочке записку от бабушки, а затем активно действующий внутри сказки (Кот, надо сказать, был "участником" событий в тех народных сказках, на которые опирался Шарль Перро, - он пытался предупредить девушку и помешать Волку совершить злодеяние).

Мультфильм сохранился, и вы можете его посмотреть.

2. Мультфильм "Петя и Красная Шапочка" (1958). Сценарий Владимира Сутеева, Режиссёры Евгений Райковский и Борис Степанцев.

Кадр из мультфильма "Петя и Красная Шапочка" (1958)
Кадр из мультфильма "Петя и Красная Шапочка" (1958)
Кадр из мультфильма "Петя и Красная Шапочка" (1958)

Пионер Петя Иванов попадает внутрь мультфильма о Красной Шапочке. Мальчик не может остаться в стороне, видя, как Волк обманывает девочку, а та, глупая и наивная, верит ему. Естественно, Петя вмешивается, стараясь помочь. По сути мальчик здесь "заменяет" Кота из предыдущей версии.

3. Мультфильм "Петя и волк" (1958), режиссёр Анатолий Каранович.

Кадр из мультфильма "Петя и волк" (1958)
Кадр из мультфильма "Петя и волк" (1958)
Кадр из мультфильма "Петя и волк" (1958)

В 1936 году композитор Сергей Прокофьев написал симфоническую сказку "Петя и Волк". Не смотря на то, что здесь нет Красной Шапочки и бабушки, а есть пионер Петя и дедушка, основы сюжета восходят, конечно же, к рассматриваемой сказке.

Эта история является не просто музыкальной сказкой, а несёт более глубокий смысл - знакомит детей со звучаниями музыкальных инструментов. Каждый персонаж "озвучен" своими инструментами: Петя - смычковые, Дед - фагот, Волк - валторны, Птичка - флейта, Кошка - кларнет, Утки - гобой, Охотники - литавры, барабан, духовые.

Нельзя не упомянуть о том, что композиция Прокофьева пришлась по душе и Диснею - в 1946 году на его студии был создан мультфильм Peter and the Wolf (Петя и Волк).

Кадр из мультфильма Peter and the Wolf /Петя и Волк/ (1946)
Кадр из мультфильма Peter and the Wolf /Петя и Волк/ (1946)
Кадр из мультфильма Peter and the Wolf /Петя и Волк/ (1946)

4. Диафильм "Красная Шапочка" (1963), художник Б.Степанцев

Кадр из диафильма "Красная Шапочка" (1963)
Кадр из диафильма "Красная Шапочка" (1963)
Кадр из диафильма "Красная Шапочка" (1963)

Классический детский вариант по сказке Шарля Перро (той самой, от 1897 года, в которой от Братьев Гримм больше, чем от Перро).

5. Диафильм "Красная Шапочка" (1973), художник Евгений Мигунов

Кадр из диафильма "Красная Шапочка"
Кадр из диафильма "Красная Шапочка"
Кадр из диафильма "Красная Шапочка"

Также классический вариант, но в рисунках есть важный момент: художник задумался о вменяемости девочки, умудрившейся спутать Бабушку с Волком, а потому здесь Волк, изображает Бабушку, спрятавшись под одеялом.

5. "Петя и Волк" (1976), режиссёр Анатолий Каранович

Кадр из мультфильма "Петя и Волк" (1976)
Кадр из мультфильма "Петя и Волк" (1976)
Кадр из мультфильма "Петя и Волк" (1976)

В 1976-м режиссёр Анатолий Каранович создал новую версию симфонической сказки Прокофьева. На этот раз мультфильм создан не только для детей, но и с участием детей: играют ученики Детской музыкальной школы при Московской Государственной консерватории, текст от автора также читает ребёнок (к сожалению, его имя установить не удалось).

6. "Петя и Волк" (1976), режиссёр Георгий Бабушкин, дирижер Геннадий Рождественский

Наталья Сац. Симфонический спектакль "Петя и Волк" (1976)
Наталья Сац. Симфонический спектакль "Петя и Волк" (1976)
Наталья Сац. Симфонический спектакль "Петя и Волк" (1976)

В том же 1976 году появился еще один вариант музыкальной истории Прокофьева. В этой постановке на сцене - только симфонический оркестр, спектакль сопровождается детскими рисунками, а текст от автора и пояснения звучат в исполнении Наталии Сац, основателя и директора Московского государственного детского музыкального театра.

7. "Про Красную Шапочку" (1977), режиссёр Леонид Нечаев, сценарий Инна Веткина. В главных ролях Яна Поплавская, Владимир Басов, Николай Трофимов. Композитор - Алексей Рыбников, текст песен - Юлий Ким.

Красная Шапочка (Яна Поплавская), кадр из фильма "Про Красную Шапочку" (1977)
Красная Шапочка (Яна Поплавская), кадр из фильма "Про Красную Шапочку" (1977)
Красная Шапочка (Яна Поплавская), кадр из фильма "Про Красную Шапочку" (1977)

Самая известная, самая популярная и самая любимая адаптация. Точнее - сиквел, то есть: продолжение.

С тех пор, как Волк неудачно пообедал бабушкой и Красной Шапочкой, прошел год. Волк, как мы знаем, погиб, но у него остались мать (Галина Волчек), сын (Дима Иосифов), младший брат по прозвищу Толстый (Николай Трофимов) и лучший друг Худой (Владимир Басов).

Мать горюет по убиенному сыну и злится, что мужская часть их стаи не собирается мстить этим проклятым людишкам, которые нынче совсем потеряли страх. Правдами и неправдами она выгоняет Толстого на охоту за вредной девчонкой (Яна Поплавская), придав ему в помощь Худого.

Красная Шапочка направляется к бабушке, Волки - за ней, ища удобный случай поймать девочку, но на пути возникает много неожиданных препятствий: то Ребенок жаждет заполучить весёлую девочку в полную свою собственность, то начинается сильный дождь, то Волчонок, обозленный на свою бабку, вредит Толстому с Худым.

Толстый (Николай Трофимов) и Худой (Владимир Басов), кадр из фильма "Про Красную Шапочку" (1977)
Толстый (Николай Трофимов) и Худой (Владимир Басов), кадр из фильма "Про Красную Шапочку" (1977)
Толстый (Николай Трофимов) и Худой (Владимир Басов), кадр из фильма "Про Красную Шапочку" (1977)

Честно скажу - очень люблю этот фильм с тех самых пор, как впервые увидел его 31 декабря 1977 года. Однако, как и многие, не вполне понимал его в детстве, а вот во взрослом возрасте оценил его полностью. Пересмотрите - наверняка не пожалеете :) Добрый, весёлый, умный и мудрый фильм.

Кстати, говорят, что появился он на свет благодаря случайности: после успеха "Приключений Буратино" Борис Хессин, директор ТО "Экран", поинтересовался у Нечаева и Веткиной, что они собираются предложить к следующему Новому году.

Нечаев "брякнул": "Красную Шапочку". Веткина пришла в ужас: "Сказка же на пару страничек, что там снимать?!" Оказалось - есть что снимать, если фантазия сценаристов достаточно богата и может выйти за пределы, очерченные исходной ситуацией.

Кстати, Волков в человеческом обличьи вполне можно рассматривать как возвращение к истокам и фольклорным вариантам сказки, в которых в качестве главзлодеев случались и оборотни, а не только волки.

8. Телеспектакль-опера "Красная шапочка" (1982) по мотивам одноименной пьесы Евгения Шварца. Композитор Михаил Раухвергер, режиссёр Наталья Сац. Либретто Виктор Викторов и Наталья Сац

Кадр из оперы "Красная шапочка" (1982)
Кадр из оперы "Красная шапочка" (1982)
Кадр из оперы "Красная шапочка" (1982)

Постановка Детского музыкального театра Натальи Сац. Опера написано специально для театра Сац.

Здесь встреча Волка и Красной Шапочки не является неожиданностью для девушки - наоборот, все лесные звери предупреждают о злом звере. Но Красная Шапочка - смелая и отчаянная - задумала заманить Волка в ловушку и, чтобы всё получилось, она не может сообщить друзьям из Леса о своем коварном плане. Соратником Волка выступает Лиса, а остальные лесные обитатели - на стороне Красной Шапочки.

Кстати, это не первая отечественная опера на нашу тему: в 1911 году композитор Цезарь Кюи написал оперу на либретто Марины Поль, которая, в свою очередь, основывалась на классической сказке.
Опера Кюи была посвящена цесаревичу Алексею. О ранних постановках сведений не сохранилось. Известно лишь, что "Красную Шапочку" Кюи ставили гомельские студенты. Возрожденный вариант возник только в наше время.

9. Музыкальный мультфильм "Серый Волк энд Красная Шапочка" (1990), режиссёр Гарри Бардин

Кадр из мультфильма "Серый волк энд Красная Шапочка"
Кадр из мультфильма "Серый волк энд Красная Шапочка"
Кадр из мультфильма "Серый волк энд Красная Шапочка"

Откровенно перестроечный мультик с сюжетом, созвучным происходящему в стране и мире. Красная Шапочка здесь отправляется к бабушке в Париж, а Волк, помимо бабушки, съедает также героев других сказок - Айболита, Чебурашку с Геной и т.д.

В качестве музыкального оформления использованы известные песни и композиции - от русских народных до рока и классических произведений. Тексты к ним специально для мультфильма написал Юрий Энтин.

Тогда, в 90-х, мультфильм смотрелся: это было оригинально и весело. Сейчас, честно говоря, он у меня эмоций не вызвал.

Внимание: не для детей!

10. "Люми" (1991), режиссёр Владимир Брагин. Чёрная комедия, ужасы

Кадр из фильма "Люми" (1991)
Кадр из фильма "Люми" (1991)
Кадр из фильма "Люми" (1991)

Действие происходит в Латвии, на небольшом хуторе, где живет семья поэта Яниса: он сам, его жена и дочка Марианна. Рядом с хутором неведомо откуда появилось жуткое чудовище огромного роста - голова и лапы у него волчьи, но при этом имеется сходство с человеком. Вдобавок он умеет говорить и носит одежду.

В старинных легендах такое чудовище упоминается под именем/названием Люми. В общем-то, Люми не является однозначным хищником - он нападает только в случае опасности, а именно - когда его опознают как зверя.

Учёный Валерий Гумперт, узнав о Люми, приезжает на хутор. Гумперт - потомственный охотник, его дед сто лет назад уже побеждал Люми, но, чтобы сделать это вновь, надо приманить чудовище на Красную Шапочку. Которой, разумеется, суждено стать маленькой Марианне.

На этом экранные версии советского периода, кажется, исчерпались. В обзор не поместились литературные варианты и постсоветские экранизации, поэтому я о них расскажу в продолжении.

11. А бонусом - дивная пародия "Красная Пашечка" Александра Иванова, исполненная в советской юмористической передаче "Вокруг смеха"

Пара слов о творчестве писательнице Людмиле Уваровой, которую пародирует Иванов. По её сценарию в 1961 году был снят короткометражный фильм "В пути".

Это история об осиротевшей девушке Оле (Ольга Красина), которую забирает к себе её дядя (Всеволод Санаев). Оля с дядей едут в поезде, их попутчики - старушка (Елена Максимова) и совхозный повар Варвара (Эльза Леждей).

Во время пути Ольге встречаются разные люди, у каждого своя история, девушке очень интересно, вот только дядя раскрывается так, что Оля уже и не рада знакомству с ним.

Кинодебют Игоря Ясуловича (справа). Кадр из фильма "В пути" (1961)
Кинодебют Игоря Ясуловича (справа). Кадр из фильма "В пути" (1961)
Кинодебют Игоря Ясуловича (справа). Кадр из фильма "В пути" (1961)

В эпизодах картины "В пути" можно увидеть всю семью Гайдаев - самого Леонида, его жену Нину Гребешкову и маленькую дочку Оксану. Также здесь впервые появился актер Игорь Ясулович.

А режиссёр этого фильма... Мэри Анджапаридзе - мама Георгия Данелии.

Часть вторая здесь