И пофигу на слова!

15.05.2018

Ох уж эти мне текстосочинители! Я в свое время так наслушался нашей попсы на "Русском радио", что у меня началось отторжение. Не могу выносить этот словесный понос и дичайший бред. Лучше буду иностранцев слушать. Главное, чтобы мелодия нравилась. Текст все равно не пойму, да и не надо мне. Лишь бы не матерились через каждое слово. В остальном пусть себе. 

Но наши... Вот недавно слушаю "хит сезона" - песенку некоей девицы по имени Аника Далински (в миру какая-нибудь Матрена Пустопорожнова). Опус под названием "С днем рожденья, солнце!". Все бы ничего. Если бы не одна строчка, об которую мозг мой просто ударился с размаху:

"Я сорву все звезды и подарю тебе!"

Не "звездочку с неба достану". Не "покажу на небе звезды". Не что иное романтическое. А именно вот так: сорву и подарю! Чтобы тебя раздавило к едреням, и ни одной молекулы не осталось!

Другой пример. Некая группа под названием "Artik pres. Asti". Ну или как там они называются. С названиями теперь туговато. Хочется же как-нибудь выпендриться, а фантазия подкачивает регулярно. Вот и приходится неотягощенный интеллектом разум подпитывать всякой химией. В итоге выходят такие строки:

"Мне не нужны с неба звезды даже
Только твои губы шоколада слаже"

Может, "слаще"? Э, нет! Тогда рифмы не будет. А рифма для безграмотных и безмозглых - самая ценная штука. Правда, не совсем. У них свое понимание, что такое рифма. Потому слова "доска" и "мостовая" для них тоже легко рифмуются. Без проблем.

Знаю лишь один пример в литературе, когда у автора тоже было тяжко с рифмой. Он голову сломал, ее выискивая. Сам себя загнал в лингвистический тупик и не знал, как выкрутиться. Вот он:

И вот уже трещат морозы
И серебрятся средь полей...
(Читатель ждет уж рифмы розы;
На, вот возьми ее скорей!)

Так то - великий Пушкин. Он выкрутился настолько изящно, что не придерешься. А эти наши, современные певуны... Нет, буду слушать иностранщину.