Хулио Видал Жукова

Хочу еще раз предупредить россиянок (и представительниц других славянских национальностей), которые выходят замуж за испанцев и уезжают на ПМЖ в Испанию, об опасности, которая их тут подстерегает. Ведь в их жизни может внезапно появиться Хулио Видал Жукова или кто-нибудь не менее экзотичный.

Полез на сайт математического факультета Университета Сантьяго посмотреть, как моя средняя дочь, Юлька написала олимпиаду по математике, увидел в списке парня со звучным именем и решил еще раз напомнить, как устроено ФИО-образование в Испании. Проще избежать некоторых ошибок, чем, в случае возвращение в Россию, объяснять в школе и в военкомате, почему у вашего сына фамилия "Видал Жукова" и нет отчества.

1. Фамилия.
У Испанцев их две: по отцу и по матери. Выходя замуж за испанца, будьте готовы, что у вашего сына будет фамилия вроде Гарсия Иванова.
Ребенок, рожденный в Испании от русского мужа, если недоглядеть, может получить фамилию Иванов Петрова (если фамилии у жены с мужем разные) либо Иванов Иванова (если одинаковые).
Тут нужно твердо сказать сотруднице местного ЗАГСа, что мы русские, а у русских принято иметь одну фамилию, согласованную в роде с полом ребенка.
Не скажи я этого, у меня бы сейчас подрастала Александра Овчинников Овчинникова.

2. Имя.
Здесь у вас не получится, как в РФ, выбирать имя чуть ли не до двух месяцев после рождения, думая, на кого ребенок больше похож, на Васю или на Колю. Испанцы прокалывают уши в роддоме и выбирают имя, как только УЗИ показало пол ребенка (выкладывая снимок УЗИ в корпоративный чат).
Имя ребенка вы должны знать уже в первые минуты после его рождения. Когда мне принесли маленький сверток и сказали, что для госпитализации его нужно записать в регистратуре, где потребовали назвать имя - я слегка растерялся и записал Сашку на испанский манер как "Alejandra".
Хорошо, что это имя не окончательное, и на момент регистрации ребенка в ЗАГСе у вас будет возможность исправить ошибку.
В российские документы ФИО ребенка переносятся из испанских документов в соответствии с правилами транслитерации. Если бы я в ЗАГСе не поменял имя на "Aleksandra", у меня бы сейчас подрастала Алехандра Овчинникова.

3. Отчество.
У испанцев отчества нет. Чтобы оно появилось у вашего ребенка, вам нужно, когда вы поедете в российское консульства в Мадриде или Барселоне, написать от руки заявление о присвоении отчества. Отчество будет вписано в российский загранпаспорт ребенка.

Несмотря на вышеперечисленные сложности, я рекомендую тем, у кого есть такая возможность, рожать в Испании. Это клево.