О рыцарстве и добродетелях глазами автора XV века

2 November 2018
1,3k full reads
3,5 min.
2k story viewsUnique page visitors
1,3k read the story to the endThat's 68% of the total page views
3,5 minutes — average reading time

Так начинается "Книга деяний благородного господина Жана ле Менгра, известного как Бусико, маршала Франции и правителя Генуи" (Le Livre des faits du bon messire Jehan le Maingre, dit Boucicaut, maréschal de France et gouverneur de Jennes), дошедшая в манускрипте BNF 11432 (1409 года) и описывающая жизнь и деяния Жана ле Менгра, известного как Бусико. Книга является примером рыцарской биографии, прославляющей деяния благородного человека, его подвиги и его жизнь. Я планирую посвятить несколько текстов жизни этого великого человека и его эпохе.

Сам Бусико является в истории средневековой Франции легендарной фигурой, успевшей поучаствовать, кажется, во всех событиях своей эпохи и побывать во всех уголках Европы. Он ходил в паломничество в Святую Землю, устраивал рейзы* с тевтонскими рыцарями против литвинов и пруссов, участвовал в кампаниях в Италии и, конечно же, воевал против англичан на полях Франции. При Азенкуре он возглавлял авангард французского войска и был пленен, последние годы жизни провел в Англии.

Интерес исследователя вызывает не только его бурная, полная приключений жизнь, но эпоха, которая порождала таких людей и давала им такие возможности.

Теперь же, зададим тон повествованию и эпохе, в которую он жил, приведя вступление к его биографии, написанной еще при жизни великого рыцаря. (Как всегда, перевод мой)

 BNF Français 120 Mort le Roi Artu, Folio 490v
BNF Français 120 Mort le Roi Artu, Folio 490v
BNF Français 120 Mort le Roi Artu, Folio 490v

"Господь создал две вещи в этом мире, которые, подобно столпам, держат небесное и земное и правят людскими делами, позволяя нам жить в мире и в соответствии с гласом разума; и вещи эти развивают и питают наш ум мудростью и доблестью, избавляя от невежества. Столпы эти, более того, защищают, поддерживают и повышают благосостояние общества, и несомненно, без них мир был бы полон беспорядка. Два эти столпа несут нам великое благо, и мы должны ценить их, уважать их, держаться их, благоговеть перед ними. Они же, несомненно, именуются Рыцарством и Наукой. И я по праву связываю два этих качества, ибо всякая страна или королевство или империя, в которой недостает одного или второго, не будет долговечной. Если Знание будет утрачено, то будет утрачен и закон, и без закона человек обратится в зверя. Если же будет утрачено Рыцарство, то королевство вскоре будет растерзано жадными и безжалостными врагами. Но Господь, хвала ему, дал нам эти два защитных средства. Теперь же мы сосредоточимся на одном из них, а именно Рыцарстве, выраженном в человеке, обладающим благородством и отвагой, и милостью Божьей, еще живущим, достигшим зрелого возраста в добром здравии, добром духе и не утратившим благородства: я говорю, конечно же, о господине Жане ле Менгре, известном как Бусико, маршале Франции и правителе Генуи.

BL Royal 20 B XX Le Livre et le vraye hystoire du bon roy Alixandre, Folio 53, ок. 1410 года.
BL Royal 20 B XX Le Livre et le vraye hystoire du bon roy Alixandre, Folio 53, ок. 1410 года.
BL Royal 20 B XX Le Livre et le vraye hystoire du bon roy Alixandre, Folio 53, ок. 1410 года.

И, поскольку жизнь по своей природе коротка, уместно и благоразумно увековечивать деяния храбрых людей, дабы они не были забыты после их смерти: другими словами,их следует надлежащим образом описать в книгах. И благодаря этому люди до сих пор говорят о тех доблестных, но почивших, чьи имена и деяния записаны в книгах, что они не мертвы, но живут: благодаря книгам их добродетели все еще живы в этом мире и останутся такими до самого конца света. Более того, имена и деяния этих добродетельных героев должны быть записаны так, чтобы те, кто хотел бы им подражать, могли следовать их подлинным делам и таким образом достичь награды и доброго имени, достойного тех, кто этого заслуживает.

 BNF Français 357 Guiron le Courtois, Folio 36v, ок. 1430 года
BNF Français 357 Guiron le Courtois, Folio 36v, ок. 1430 года
BNF Français 357 Guiron le Courtois, Folio 36v, ок. 1430 года

Возвращаясь к моим предыдущим замечаниям: Наука, как я полагаю, должна почитаться столь же высоко, как и Рыцарство. Иначе как нам, людям, могущим узнать о прошлом только через описание его в книгах, прикоснуться к добродетелям благородных мужей прошлого, если не будет Науки, которая могла бы вести запись их деяний? Книги имеют основополагающее значение для Науки ибо именно они информируют нас о прошлом, которое мы не можем наблюдать собственными глазами. Вот почему Катон говорит нам читать книги: "Никто, какого бы он ни был высокого происхождения и богатства, не может научиться чему бы то ни было без книг и письма". И вот почему, на мой взгляд, мы должны почитать Науку и тех, кто передал ее нам, тех, кто сделал возможным, чтобы мы знали так много замечательных вещей, которые мы не можем себе представить или увидеть воочию, и которые сохраняют память об ушедших, чья жизнь заслуживает того, чтобы быть записанной."

Перевод по изданию Taylor С., Taylor J.H.M. The Chivalric Biography of Boucicaut, Jean II Le Meingre. The Boydell Press, Woodbridge, 2016

 Musée Condé MS.490 Chronique de Bertrand du Guesclin, Folio 185v, ок. 1405 года.
Musée Condé MS.490 Chronique de Bertrand du Guesclin, Folio 185v, ок. 1405 года.
Musée Condé MS.490 Chronique de Bertrand du Guesclin, Folio 185v, ок. 1405 года.

*Рейз, или, Reisen, именовались ежегодные военные кампании Тевтонского Ордена в балтийском регионе против пруссов, литвинов и западно-русских княжеств. Рейзы привлекали большое количество "гостей ордена", рыцарей, не принимавших орденского пострига, но которые хотели поучаствовать в войне, разжиться добычей или замолить какой-то проступок. Также поход в Прибалтику приравнивался церковью к крестовому походу, что открывало не только богатые военные, но и духовные перспективы. Обычно рейз проходил в виде набегов на населенные пункты в период сбора урожая, а также мелких стычек с местными вождями. Чаще всего, оснащенные более качественным снаряжением, рыцари-гости без труда справлялись с небогатым местным населением.