Femme raffinée*

10.03.2018

Разве можно от женщины требовать многого

Вы так мило танцуете, в вас есть шик.

А от вас и не ждут поведения строгого,

Никому не мешает ваш муж старик.

Только не надо играть в загадочность

И делать из жизни Le vin triste

Это все чепуха, да и ваша порядочность

Это тоже кокетливый фиговый лист.

Вы несомненно с большими данными

Три-четыре банкротства - приличный стаж.

Вас воспитали чуть-чуть по-странному,

Я б сказал, европейски - фокстрот и пляж.

Я вас так понимаю, я так вам сочувствую,

Я готов разодраться на сто частей,

Восемнадцадтый раз я спокойно присутствую

При одной из обычных для вас смертей.

Я давно уже выучил все завещание

И могу повторить вам в любой момент:

Фокс-терьера Лю-Лю отослать в Испанию,

Где живет ваш любовник, один студент.

Ваши шляпки и платья раздать учащимся,

А лису сдать в музей прикладных искусств.

А потом я и муж, мы вдвоем потащимся

Покупать вам на гроб сирени куст.

Разве можно от женщины требовать многого?

Там где глупость божественна, ум - ничто.

Александр Вертинский

* raffinée (фр.) - утонченная, изысканная, рафинированная.