Mariko in Japan
1885 subscribers

3 вещи, которые вам никогда не простят японцы

44k full reads

Обожаю ментальные тонкости и разницу культур. Когда меня спрашивают: «Почему вы решили жить в Японии?», я отвечаю, что мне захотелось узнать и понять японцев. Для меня это самая интересная нация в мире! Особенно мне нравится сравнивать, как у них, а как – у нас.

Сегодня мне хотелось бы поговорить о том, что вам никогда не простит типичный японец. Неважно, приедете вы в Японию как турист или решите тут жить, эти 3 вещи лучше не делать.

Киото, район Хигасияма
Киото, район Хигасияма

Повышать голос

Я часто называю себя «медиатором», потому что по работе мне приходится быть связующим звеном между двумя полярными культурами: японской и славянской.

Чаще всего мы работаем с Россией. Так вот, во многих ситуациях на людей нужно рявкнуть, чтобы они начали шевелиться. До этого они либо халтурят, либо хамят, либо затягивают сроки или вообще игнорируют твои сообщения. Крик и угроза заставляет нашего человека прийти в себя и начать делать то, что от него требуют. Короче, в нашей подкорке заложен этот «метод кнута».

В Японии крик можно услышать на улице от какого-то японца в климаксе, который прицепился к обычной мелочи. Например, ему на ногу наступили. И начинает этот мужчина истошно орать. А окружающие на него смотрят, как на сумасшедшего.

На работе японское начальство тоже любит орать на сотрудников, но такие сотрудники в итоге запуганные, озлобленные и работают плохо.

Но вернемся к крику не на работе, а в жизни. Если вы попробуете говорить с японцем на повышенных тонах, потому что вам кажется, что от этого ваш вопрос решится быстрее, вы ошибаетесь. Японец станет делать всё еще медленнее. И если еще пару минут назад он готов был приложить усилия к решению вашей проблемы, то теперь можете на это не рассчитывать.

Что делать?
Задавайте больше уточняющих вопросов спокойным тоном. Если человек пытается съехать с темы, перефразируйте тот же вопрос. Часто так получается найти компромисс или понять, к кому обратиться для решения проблемы.

Выбивать ответ любой ценой и прямо сейчас

Ох, как часто мне приходилось объяснять туристам, что иногда японцы не могут сразу дать определенный ответ.

Будда на острове Нокогирияма - напишу потом отдельный материал об этом месте
Будда на острове Нокогирияма - напишу потом отдельный материал об этом месте

Пример. В отеле при заселении человек требует японский ужин, хотя сам забронировал проживание с европейским ужином. Спрашиваю у менеджера, можно ли заменить европейский ужин на японский.

Менеджер говорит: «Мы продукты обычно закупаем с расчетом на определенное количество гостей. Нам необходимо уточнить этот вопрос, и мы через 1-2 часа вам ответим».

«Почему через 1-2 часа? Пусть просто посмотрят в холодильник и скажут, ДА или НЕТ! Они что, не знают, сколько у них продуктов? Переведите им, чтобы сказали всё нам СЕЙЧАС!»- кричали мне клиенты.

Думаю, вы понимаете, что даже переведи я это 10 раз, мне бы все равно ответили, что уточнить смогут через пару часов.

Если японец не уверен в чем-то, он не будет давать вам однозначный ответ. Он пообещает ужин, а его организовать не смогут, и тень упадет на весь отель. А это недопустимо. Поэтому сначала сотрудник всё проверит и потом скажет что-то определенное.

Начиная продавливать человека, выбивая из него ответ СЕЙЧАС, когда вам обозначили тайминг, вы тратите свое время и нервы. И опять же, агрессия, направленная на японца, приводит к тому, что вам все меньше идут навстречу.

Что делать?
Спросите, когда именно и в какой форме вы получите ответ, запишите имя или возьмите визитку ответственного менеджера.

Пытаться разоблачить человека и поставить его в глупое положение

Самая главная вещь, которую вам точно никогда не простят японцы – это насмешка или прилюдное унижение.

Камакура, около храма Цуругаока Хатимангу.
Камакура, около храма Цуругаока Хатимангу.

Однажды в нашей компании приятелей был человек, который все внимание тянул на себя, много хвастался и явно врал. Когда он говорил, я удивлялась, что японцы в ответ улыбаются и кивают. Потом у нас с одним японцем зашла речь об этом человеке:

  • Я: Но ведь этот человек врёт!
  • Японец: Да, и все это понимают.
  • Я: Но почему ему никто об этом не скажет?
  • Японец: А зачем? Чтобы разоблачить его перед всеми? Но ведь я тебе уже сказал, что ВСЕ это понимают. Если сейчас мы поймаем его на вранье, то поставим в неудобное положение, и он никогда этого не забудет.

Потом этот же знакомый объяснил мне следующую вещь.

Мы, иностранцы, считаем, что если человека разоблачить или указать ему на ошибки, то он начнет копаться в себе и пытаться исправиться. Но с японцами так не работает.

Японец запомнит не свою ошибку, а ЧЕЛОВЕКА, который ему на эту ошибку указал.
И не дай бог потом вам с этим японцем вместе работать или как-то пересекаться – это очень мстительная нация (при всей моей любви к японцам).

Мне очень нравится жить в Японии, потому что здесь я каждый день учусь все лучше и лучше понимать одну из самых сложных национальностей на нашей планете.

И главный бонус: после Японии точно получится находить контакт с людьми в любой стране. Согласны?