Марокканский язык

Как объясниться с марокканцем? Сразу же надо сделать поправку, что здесь поначалу будет непривычно из-за гремучей языковой смеси. Попробуем разобраться, как говорят в Марокко.

В Марокко два государственных языка — литературный арабский и тамазигхтский (берберский), и два разговорных — французский и дарижа, магрибский диалект арабского.

Собственно, дарижа и есть основной язык страны, на нём говорит подавляющее большинство населения. Он порядком отличается от арабского, на котором говорят на Ближнем Востоке или даже в Египте. Поэтому Гугл-переводчик и другие языковые инструменты в вашем телефоне не помогут объясниться в Марокко — это совсем другой язык. К тому же, далеко не все марокканцы умеют читать.

Но отчаиваться не стоит. Если собеседники захотят понять друг друга, это обязательно произойдёт.

Французский язык в ходу повсеместно, франкофоны чувствуют себя в Марокко как дома. По-французски говорят жители больших городов, все способы донесения информации и текст официальных документов обязательно дублируются на французском.

Английский язык не в почёте. За пределами административных центров и туристических регионов могут возникнуть некоторые трудности с коммуникацией. Даже в официальных учреждениях, работающих с иностранцами, не всегда знают английский. Зато попрошайки, кидалы и продавцы наркотиков неплохо владеют языком Шекспира. В принципе, это может служить своеобразным предостережением — если с вами на улице заговорили по-английски, скорее всего в вас видят жертву, а не друга. В лучшем случае хотят раскрутить на оказание ненужной услуги или покупку какой-нибудь ненужной безделицы.

В качестве разговорного языка с иностранцами часто используют испанский, особенно на севере Марокко. Зная несколько фраз по-испански, в принципе, можно объясниться.

Многие успешные марокканцы учились в высших учебных заведениях России или Украины, так что зачастую можно встретить человека, прекрасно владеющего русским языком. Благодаря стремительному развитию туристического бизнеса, в курортном регионе вы уже сможете объясниться по-русски.

Тем не менее, в Марокко будет полезно знать несколько ключевых слов на дарижа. Нехитрый приём завоевать расположение местного жителя — блеснуть знанием словечка на его родном языке.

Предлагаем вашему вниманию мини-разговорник марокканского арабского (нужное слово и приблизительное произношение на дарижа):

приветствие: салям у алейкум

пожалуйста (просьба): лехеллик

как дела?: лябез? бехер?

до свидания: бсляма

приятно познакомиться: ташарафна

да: наам / иээх

нет: лля

спасибо: шукран

сколько стоит?: пшхэль эдо?

извините!: балак!

пожалуйста (ответ на благодарность): псха

хватит! довольно!: сафи

вверх: лфук

вниз: лтахть

направо: аалимэн

налево: аалисер

посольство: эсыфара

автобус: мобис

поезд: трэн

аэропорт: лматар

вода: льма

яйца: бэид

кофе: кауа

овощи: ходра

чай: этей

сок: асэр

соль: мльха

виноград: анэб

перец: бзар

яблоко: тфэх

масло: зиц

апельсин: бартукаль

курица: джэж

говядина: льхам быгри

рыба: льхоц

колбаса: кашер

чёрный: кхаль

белый: абьед

жёлтый: асфар

серый: кхаль бэрд

зелёный: ахдар

красный: ахмар

оранжевый: лимуний

синий: зрак

коричневый: кауий

час: саа

сегодня: льюм

вчера: бэрх

завтра: хда

позже: мынбаад

сейчас: дэба

утро: сбах

день: наар

ночь: лиль

Читайте о Марокко в путеводителе Марокко Онлайн. Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен