Из Казани в Грузию. Часть 30. Пешком в Турцию.

Так случилось, что в предпоследний день выдалась с утра пасмурная погода. И мы решили посвятить этот день походу в Турцию.

Погранпереход располагался рядом и мы пешком пошли к нему. Так он выглядит с грузинской стороны.
Погранпереход располагался рядом и мы пешком пошли к нему. Так он выглядит с грузинской стороны.

Рано утром народу очень мало, а начиная с 8 часов, поток резко увеличивается. Очень многие приезжают на своих машинах, оставляют их у границы и самостоятельно идут в Турцию. А к вечеру увеличивается количество автобусов с туристами и челноками.

 В дневное время площадь перед границей выглядит примерно так.
В дневное время площадь перед границей выглядит примерно так.
Вид сверху на турецкую часть перехода.
Вид сверху на турецкую часть перехода.
Со стороны пляжа в Сарпи хорошо просматривается мечеть на турецкой территории.
Со стороны пляжа в Сарпи хорошо просматривается мечеть на турецкой территории.

Мы немного не рассчитали время и прямо перед нами пришли 2 автобуса с челноками. Машины идут пустыми, а пассажиры проходят пешком через таможню. Так что нам пришлось потратить 40 минут на переход границы. Грузинские таможенники взяли наши паспорта, поставили штампы о пересечении границы и не глядя отдали обратно. Сама процедура заняла 1 минуту. Метров 200 прошли по нейтральной полосе, и такая же процедура у турецких таможенников. После них выходим на турецкую территорию.

Возле этой мечети, что видна с грузинской стороны, находится остановка автобусов и маршруток. Можно уехать хоть в Стамбул.
Возле этой мечети, что видна с грузинской стороны, находится остановка автобусов и маршруток. Можно уехать хоть в Стамбул.

Мы выбрали маршрутку в ближайший поселок Кемальпаша. За проезд можно расплатиться и лирами и лари. Мы заплатили по 2 лари за человека и через 10 минут уже вышли на конечной остановке автобуса. Дорога идет вдоль морского побережья и в хорошую погоду может быть приятной.

Высадились на небольшой площади рядом с галереей магазинов. Прошли чуть вперед и увидели такую картину. Эта речушка называется "Ручей, текущий из Караосмание". По берегам небольшие домики, ничего примечательного.
Высадились на небольшой площади рядом с галереей магазинов. Прошли чуть вперед и увидели такую картину. Эта речушка называется "Ручей, текущий из Караосмание". По берегам небольшие домики, ничего примечательного.
На террасах вдоль берега небольшие кафешки. В бетоне отчетливо видны следы канализации.
На террасах вдоль берега небольшие кафешки. В бетоне отчетливо видны следы канализации.
Типичная улочка  - дома из блоков и панельки. На первых этажах почти везде магазинчики. И надписи везде на турецком и грузинском языках. Уже много и  на русском.
Типичная улочка - дома из блоков и панельки. На первых этажах почти везде магазинчики. И надписи везде на турецком и грузинском языках. Уже много и на русском.
В каждом поселке и городке обязательно несколько памятников Ататюрку с его высказываниями.
В каждом поселке и городке обязательно несколько памятников Ататюрку с его высказываниями.
Во время прогулки пошел дождь и мы остановились переждать его под навесом и попить кофе. Нам приготовили кофе по-турецки на песке. Вкусно. Попутно купили турецкие сладости.
Во время прогулки пошел дождь и мы остановились переждать его под навесом и попить кофе. Нам приготовили кофе по-турецки на песке. Вкусно. Попутно купили турецкие сладости.
Этот старый горбатый мост закрыт для движения и его используют в рекламных целях.
Этот старый горбатый мост закрыт для движения и его используют в рекламных целях.
На каждом углу располагаются кафешки и, что интересно, они никогда не пустуют.
На каждом углу располагаются кафешки и, что интересно, они никогда не пустуют.
Прогулку завершили шопингом, закупили турецкую текстильную продукцию. Дешево и прилично. Сфотографировались с продавцом из магазина. Она, как и подавляющее большинство продавцов, грузинка.
Прогулку завершили шопингом, закупили турецкую текстильную продукцию. Дешево и прилично. Сфотографировались с продавцом из магазина. Она, как и подавляющее большинство продавцов, грузинка.

Мы поговорили с несколькими продавцами, и они рассказали нам, что 90% продавцов здесь из Грузии. Каждое утро приезжают на работу из Батуми, Сарпи, Кобулети и других грузинских поселков. Их специально берут на работу потому, что они знают и грузинский, и турецкий, и русский. Мы поинтересовались, почему они ездят каждый день туда-обратно. Оказалось, что снять жилье здесь горазд дороже, чем ездить домой.

Хозяева точек - турки, а покупатели: оптовые - грузины, розничные - русские. С каждым годом наших становится все больше.

К оплате в мелких магазинчиках принимают и турецкие лиры и грузинские лари, а в крупных еще и евро и доллары. Конвертация практически по курсу. Во многих местах можно расплатиться и картой. Товар довольно однообразный - разные виды текстиля: халаты, полотенца, постельное белье турецкого производства, обувь, ковры, посуда. Электрика и электроника - китайские.

Обратно к границе мы ехали в маршрутке вчетвером. Челноки грузинские еще не закупились до конца и поедут со своими сумками позже. Заглянули в duty free, но там цены были дороже, чем в поселке, поэтому брать ничего не стали. Границу прошли за 10 минут. Вечером еще и покупаться успели.