Случай из моей жизни в Японии - почему японцы такие "черствые"

47K прочитали

Японцы, особенно жители больших городов, часто бывают равнодушны к проблемам незнакомых им людей - они никогда не помогут в беде, если, например, что-то случится на улице с прохожим, не подойдут и не спросят: "У вас все хорошо? Вам помочь?"

Осака, аэропорт
Осака, аэропорт

Это я поняла, прожив в стране буквально полгода, так как была свидетелем некоторых необычных, на мой взгляд, случаев.
Как-то мой сын на пляже сильно поранил ногу, кровь из раны просто хлестала!
Тогда был воскресный день, народу вокруг было очень много, но никто к нам не подошел, не спросил нужна ли помощь? Все равнодушно отворачивались...
Хорошо, что у меня есть навыки оказания первой помощи - смогла наложить жгут из подручных материалов, и мы кое-как добрались до дежурной больницы (муж Таро в этот день был на работе).

На пляже
На пляже

Когда он вернулся, я рассказала о случившемся, и о том что меня очень поразила черствость его соотечественников.
Помню Таро тогда сказал так:
- Наверное там была молодежь, старики скорее всего бы подошли и помогли, вызвали скорую. А молодые люди другие, они воспитаны иначе... Пойми, они не бесчувственны, нет. Дело в том, что японцы не вмешиваются в проблемы посторонних из-за деликатности, боятся, что незнакомцы почувствуют себя неловко из-за их "вторжения".

На пляже
На пляже

Тогда я не поверила, подумала, что японцы отвернулись от нас, потому, что мы иностранцы.

Но в другой раз я увидела на многолюдной улице города Fukuoka японца-старика в расстегнутой пижаме, он был весь в крови, ему явно нужна была помощь, однако все прохожие - и пожилые и молодые - расступались, обходя несчастного стороной. А старик и не звал на помощь, видимо он знал, что бесполезно...

На пляже
На пляже

Я поняла - в Японии не принято звать на помощь, не принято протягивать руку помощи нуждающимся незнакомым людям.

Заметила, что японцы никогда не помогают в трудных ситуациях и женщинам с детьми в колясках - проходят мимо, порой даже раздраженно посматривая на них.

Фото из свободного источника интернета. Женщины с колясками в метро раздражают многих японцев
Фото из свободного источника интернета. Женщины с колясками в метро раздражают многих японцев

Спрашивала у японцев, почему?
В основном мне отвечали так:
- Не хочу, чтобы ко мне обращались люди, которых я не знаю, не хочу брать ответственность и помогать кому-то, к тому же всегда есть риск, что моя помощь может оказаться навязчивой, вызвать раздражение и помешать.

Меня удивило, как предложение помощи может вызвать раздражение?
Оказалось, что может.
Коллега Таро, 54-летний Т-сан (японец, долго живший по работе в Канаде), рассказал, что как-то хотел помочь соседке - матери ребенка-инвалида, она воспитывает его одна и всегда с трудом завозит инвалидную коляску с тяжелыми сумками в подъезд.
Т-сан спросил ее: "Скажите, пожалуйста, могу ли я иногда хоть чем-то помогать вам?"
Соседка ничего не ответила.
А через некоторое время Т-сан от компании, управляющей домами, получил письмо-уведомление с просьбой не беспокоить жильцов дома и не разговаривать с людьми, которых он не знает.

Фото из свободных источников интернета
Фото из свободных источников интернета

Конечно, не все японцы такие "ядокари" (раки отшельники), прячущиеся в своих раковинах, пугающиеся любого общения с незнакомцами. Например в маленьких городах, в сельской местности, да и в таких местах, как Осака, встречаются люди более открытые, разговорчивые, которые могут помочь и принять помощь. Но все же открытых японцев встречается мало.

Вечером в городе
Вечером в городе

Раньше меня всегда удивляла реакция пожилых японцев (или женщин с детьми) в транспорте - если попытаться уступить им место, они категорически отказываются и даже как-будто обижаются.

Да, в Японии в вагонах метро есть места для пожилых, инвалидов, беременных и женщин с детьми, но их не так много, иногда на всех не хватает, а японцы никогда не уступают место, сидят, уткнувшись в телефоны.
Раньше я соскакивала при виде стариков и беременных, теперь перестала - не хочу их смущать, обижать... Не хотят они помощи.

Фото из свободных источников интернета. Места для стариков заняты спящей молодежью - и такое иногда бывает...
Фото из свободных источников интернета. Места для стариков заняты спящей молодежью - и такое иногда бывает...

Япония - это страна самоответственности. Основные принципы ее граждан - не причинять неприятностей другим, брать ответственность только на себя, не полагаясь на кого-то.

Кажется, что японцы и не способны принимать помощь со стороны посторонних людей, а доброта и желание помочь, исходящие от незнакомца, их оскорбляет и раздражает.

Закат
Закат

Расскажу вам о случае в метро, после которого я до сих пор чувствую себя виноватой... Он произошел в первый год, как я переехала и начала осваиваться в Японии. Таро тогда заболел, его положили в больницу, я каждый день ездила к нему на метро, и однажды стала участницей такой сцены:
Пришла электричка, народ стал заходить в вагон друг за другом в порядке очереди (так принято в Японии), и вдруг резко вскрикнула женщина.

Повернув на крик голову, я увидела, что в соседний вагон не может попасть японка с коляской, в которой сидел ребенок - переднее колесо коляски, которую она отчаянно толкала, оказалось зажатым между поездом и платформой.
Конечно же я бросилась к ней на помощь!

Но колесо застряло так прочно, что его не так-то просто было вытащить. Поезд должен был тронуться с минуту на минуту, а мы все никак не могли затащить коляску с малышом в вагон. Бедный ребенок выглядел испуганным, но сидел тихо, не плакал.

Фото из свободных источников интернета
Фото из свободных источников интернета

Понимая, что вдвоем с японкой мы не справимся, я нажала на аварийную кнопку. Тут же прибежали сотрудники станции, быстро вытащили застрявшую коляску и вкатили в вагон.

Удивило, что женщина извинилась перед ними, сказав, что не сама их вызвала, а gaidjin-san нажала на кнопку, и при этом она как-то с укором посмотрела на меня, как-будто я сделала что-то неправильное.

Помню, тогда меня больше поразило не это, а другое - на платформе и в поезде было много людей, но никто не пришел ей на помощь!

В метро
В метро

Мало того, взгляды многих пассажиров выражали недовольство - на несчастную женщину смотрели с немым укором, как бы говоря, что если из-за ее дурацкой коляски поезд задержится, у них, у деловых людей, возникнут проблемы.

Впечатлило и то, что как только японка попала в вагон, она тут же в пояс всем поклонилась и извинилась, а ее лицо было смущенным и испуганным.
В мою сторону японка даже не хотела смотреть... Но я и не ждала благодарности.

Вот тогда-то я хорошо уяснила для себя - у нас с японцами слишком разный менталитет, поэтому никогда не стоит во что-то вмешиваться, кому-то помогать, ждать помощи - в этой стране совсем другие правила.
А как бы вы поступили на моем месте?

Так же интересно будет почитать: