4055 subscribers

Вы обе не сможете родить сыновей

4,1k full reads
13k story viewsUnique page visitors
4,1k read the story to the endThat's 31% of the total page views
4,5 minutes — average reading time

Глава 23

Во дворце Хастинапура

Царь Панду и Великий Бхишма продолжали разговор.

«Долг царя понести наказание, очищая себя от совершённого греха, - говорил Панду, - вы поддерживаете мое решение оставить обязанности царя, дядя?»

Бхишма тяжело вздохнул:

«Я понимаю тебя. Но и переживаю о будущем Хастинапура. Должен ли трон опять пустовать? Ты можешь жить в отречении, но управлять царством»
"Благословите меня жить в лесу!"
"Благословите меня жить в лесу!"
«Нет, дядя! Вы отдали трон неквалифицированному человеку! Умирая, мудрец сказал мне – какой из тебя царь? Мы не пустили моего брата на трон, заявив, что он неполноценный. Но какую полноценность я собой являю, если не смог отличить мистического оленя от обычного?
Прошу, благословите меня жить в лесу, я должен понести наказание, чтобы исправить мою карму!»

С этими словами Панду преклонил колени перед Великим Бхишмой.

В покоях Дхритараштры

Дхритараштра переживал за брата. Он ходил из угла в угол, невольно слушая рассуждения принца Шакуни:

«Исправить карму очень важно для человека, махарадж! Когда чья-то душа горит в аду, она испытывает нестерпимую боль. Поэтому, искупление грехов, пока ты еще жив, это хорошее дело»
Рассуждения Шакуни
Рассуждения Шакуни
«Я не могу позволить Панду жить в лесу. Он мой брат. Мысль о том, что он будет жить в тяжелых условиях, заставляет меня содрогнуться!»

Шакуни рассмеялся:

«Тяжелые условия? О, как вы великодушны, махарадж! Ведь ваш брат обманом лишил вас трона и унизил на царском совете. И вместо того, чтобы побеспокоиться о вашем еще не рожденном сыне, вы беспокоитесь о страданиях вашего брата-обманщика»

В покои вошла Гандхари и услышала слова брата. Прервав его речь, она попросила Шакуни не говорить ничего, что могло бы рассорить царскую семью. Но хитрый Шакуни, конечно, все отрицал:

"Я лишь хочу показать правильный путь"
"Я лишь хочу показать правильный путь"
«О, я не пытаюсь никого рассорить, я лишь хочу показать махараджу правильный путь. Ты, сестра, надела повязку на глаза, твоя преданность мужу невероятна! Но кто-то же должен предупредить махараджа о ямах на дороге»

И принц Шакуни снова начал плести свою паутину раздора, незаметно заманивая в нее Дхритараштру. Он рассуждал о том, кто должен занять трон после Панду.

Дхритараштра мечтал, что это будет его сын, но захочет ли Панду отдать ему власть? И не случайно ли судьба распорядилась так, что Панду сам отрекается от трона?

Взглянув на сестру, Шакуни, прежде чем уйти, многозначительно добавил:

«Я должен был сказать это. А решение махарадж примет сам»

Оставшись наедине с мужем, Гандхари начала уговаривать его, чтобы он не позволил Панду удалиться в лес.

Гандхари с мужем
Гандхари с мужем

Но Шакуни только что заронил сомнение в сердце Дхритараштры:

«Помолчи! Дай мне оценить ситуацию, Гандхари!»

В царских покоях

Вторая жена царя Панду, Мадри, заливалась слезами:

«Грех убийства мудреца был непреднамеренным, разве это не так, махарадж?»
«Это наказание не за грех, Мадри, а за незнание, - отвечал ей муж, - Когда ты попросила шкуру этого оленя, уже тогда я должен был понять, что это не простое животное»

Мадри встала и заговорила с отчаянием:

Мадри в слезах
Мадри в слезах
«Так значит, это была моя вина? Так накажите же меня! Зачем вы обрекаете себя на суровое испытание?»

Тут в разговор вступила царица Кунти, сказав, что просьба, обращенная к супругу, не является виной. Но Мадри истолковала ее слова по-своему:

«Попытка исполнить мою просьбу была ошибкой, не так ли, сестра? Значит, отныне махарадж будет слушать только твои просьбы!»

Царь Панду пытался успокоить Мадри, объясняя ей, что не стоит искать виновных, нужно просто признать, что была совершена ошибка. И Мадри соглашалась, и готова была признать эту ошибку своей, но беспокоилась о другом:

«Ваше отречение от царства отразится на судьбе наших сыновей, махарадж! Ведь тогда они будут лишены прав на трон!»
«Мадри, ты говоришь о тех, кто еще не родился, - ответила ей Кунти, - К чему планировать их будущее?»

Но Мадри не соглашалась:

«Я – принцесса! Я с детства знала, что мои потомки будут на троне! Поэтому, я имею право задуматься об их будущем!»
Жены царя спорят о будущих детях
Жены царя спорят о будущих детях

Царь Панду слушал, как спорили две его жены о своих нерожденных детях, и наконец решился сказать им:

«Вы обе никогда не сможете родить сыновей»

В царских покоях наступила тишина. И Панду рассказал о проклятии мудреца, добавив, что по этой причине он и решил навсегда удалиться в лес. Некоторое время женщины молчали, сраженные страшным известием. Кунти первая пришла в себя:

«Я последую за вами, мой господин»

Панду протестовал, говоря о суровой жизни в лесу, но тут и Мадри подошла к нему и сказала:

"Я разделю вашу судьбу"
"Я разделю вашу судьбу"
«Я все равно не понимаю ваше решение, господин. Но раз вы его уже приняли, и сестра говорит, что ее место рядом с вами, я также разделю вашу судьбу. Я приехала в Хастинапур вместе с вами, и мы уйдем вместе, куда бы вы не отправились»

В окрестностях Хастинапура

Царица Сатьявати стояла на берегу реки, там, где когда-то приносил свою клятву Бхишма, отрекаясь от трона. Он подошел и встал рядом. Царица-мать была в растерянности:

«Я не знаю, что нам делать, Бхишма. Если Панду отречется от трона, Хастинапур станет слабым и уязвимым. Потому что подданные огорчатся, увидев, как царь покидает их, они будут обсуждать это. Царство, жители которого чем-то обеспокоены, становится слабым»
Сатьявати и Бхишма
Сатьявати и Бхишма
«Мы не позволим, чтобы трон Хастинапура оставался пустым. Мы должны объявить царем Дхритараштру»

Сатьявати удивленно посмотрела на Бхишму и напомнила о нарушении традиций. Но тот продолжал:

«Дхритараштра не будет коронован, но фактически станет правителем. Он сможет поддерживать порядок в государстве, дхарму и династию»
Царица-мать Сатьявати
Царица-мать Сатьявати
«И пусть любой ребенок, родившийся в династии Куру, - продолжила Сатьявати, - будет коронован. Но, Бхишма, согласится ли на это Дхритараштра?»

В покоях Дхритараштры

«Махарадж, махарадж!!!»

Шакуни вбежал в покои принца Дхритараштры со скоростью, какую только могла позволить его хромота:

«Я совершил большую ошибку, махарадж, сказав Великому Бхишме, что, если вам предложат трон, как подачку, то это будет неприемлемо для вас!»
Хитрый Шакуни
Хитрый Шакуни

Шакуни, как всегда, начал хитро и издалека. Он внимательно следил за реакцией Дхритараштры, и она последовала, такая, как он и ожидал:

«Ты не ошибся, Шакуни, я не стану есть чьи-то объедки! И не приму трон как милостыню!»

Шакуни уже приготовил речь и веские доводы, чтобы принц САМ изменил решение:

«Подумайте, махарадж, ведь кто-то должен править царством. Моя сестра вынашивает вашего сына, но он не сможет в будущем занять трон, если сейчас вы не станете царем.
Но ведь вы считаете, что царская власть, которую вам готовы предложить – это подачка…»

Дхритараштра зажмурился, он уже начинал путаться в двойственных рассуждениях принца Шакуни:

Дхритараштра запутался
Дхритараштра запутался
«У Панду родится сын и займет трон, а пока пусть правят царица-мать и дядя Бхишма, как раньше»

И тут Шакуни выложил главный козырь, что Панду не сможет иметь детей. Вездесущий Шакуни как-то узнал о проклятии мудреца.

Этот факт менял всю картину, но у Дхритараштры уже не было времени на раздумья, в покои входил Великий Бхишма. После обоюдных приветствий дядя обратился к племяннику официальным тоном:

Бхишма обратился к племяннику
Бхишма обратился к племяннику
«Дхритараштра! Панду удалился от дел, и трон никем не занят. Стране нужен царь. Совет министров принял решение, что ты должен стать правителем вместо Панду. Прими на себя эти обязанности ради блага Хастинапура!»

<< Глава 22 | Глава 24 >>

Вы обе не сможете родить сыновей

Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ