Хорошая и плохая реклама в примерах. Выпуск №3

169 full reads
328 story viewsUnique page visitors
169 read the story to the endThat's 52% of the total page views
1 minute — average reading time
Хорошая и плохая реклама в примерах. Выпуск №3
Продолжаю серию материалов, где привожу примеры "плохой" и "хорошей" рекламы, с детальным разбором полётов и общим заголовком «Хорошая и плохая реклама в примерах».

В этом выпуске серии «Хорошая и плохая реклама в примерах» разберём два примера плохой рекламы, где звучат крайне неудачные слоганы Африна и Volkswagen. Ведь в рекламном слогане должна быть выверена каждая буква, а здесь либо корявая игра слов, либо "неприличная" ассоциация.

"Африн" — всего один пшик в день!

Вообще, иностранным компаниям надо обязательно иметь в штате специалиста по пониманию русского языка. Не переводчика, а именно по пониманию языка, знающего и разбирающегося во всех поговорках, устойчивых выражениях, фразеологизмах и т.д.

Или... просто не использовать вышеуказанный перечень в своих рекламных слоганах. Если честно, касательно солидной рекламы медицинских препаратов я бы выбрал второе, т.к. все эти "выражения" больше напоминают дворовый жаргон.

Тому, кто придумал слоган «Африн — всего один пшик в день!» — двойка за русский язык!

Немцы вероятно не в курсе значений слова "пшик". Пшик — это, прежде всего "отсутствие результата", проще говоря "пустышка". Причём это и является основным значением, по крайней мере, оно больше распространено, чем остальные.

Услышав такой слоган, у меня сразу возникает ассоциация: Африн — это пустышка.

Согласен, что с добавкой "в день", да и "всего один" — это всего лишь игра слов. Но игра слов, вызывающая, как минимум неприятные ассоциации. Неужели нельзя было обойтись без игр и выражений?

Делегируй!

В самом слове "делегируй" ничего плохо нет, разве что кроме немного "закрученного" (заумного) значения. Но вот как оно, используя его в рекламном слогане...

Что вы слышите, прежде всего? Какие возникают ассоциации?

Согласен, можно всё свалить на моё воспитание: типа, каждый слышит в меру своей испорченности.

Объясняю на пальцах. Когда мозг слышит не совсем понятное слово, а если быть честным, то это так и есть, то он на автомате пытается подставить слово, как минимум в рифму. Вот ничего не могу с собой поделать: вместо "делегируй" слышу другое, которое воспроизводить здесь, на мой взгляд, не совсем прилично.

Если бы, хотя бы не делалось такого акцента на слове "делегируй", то это полбеды. Даже если вам не приходит в голову того, что приходит мне, всё равно слоган с данным акцентом на слове "делегируй" звучит на слух крайне неудачно. Да, возможно это никак не скажется на привлечении клиентов, т.к. "делегируй" больше напоминает вирус, который внедряется к вам голову и звучит там рефреном, неподдающимся ни на какие заглушки.

И всё-таки настаиваю: солидный Volkswagen как-то не вяжется с подобными дешёвыми трюками. Что-то другое может и прокатило бы: там может и то, что слышу я, вместо "делегируй" подошло бы.

Вот такие два примера рекламы с неудачными, на мой взгляд, слоганами мы разобрали третьем выпуске.

Берегите себя от некачественной рекламы!

Предыдущий выпуск | Следующий выпуск