Как говорить о религии на английском, часть 2

Первая часть статьи

Куда человек ходит молиться?

Вы можете узнать вероисповедание человека так:

What’s your worship place? - Куда вы ходите молиться?

Church –  /tʃɜːtʃ/ Христианская церковь

Synagogue — /ˈsɪn.ə.ɡɑːɡ/Синагога

Mosque —  /mɑːsk/Мечеть

Также вопрос может звучать следующим образом?

Do you go to church? - Вы хотите в церковь?

Вместо church подставляете любое место.

Если человек ходит в церковь, чаще всего он скажет так:

I go to church. - Я хочу в церковь.

Иногда можно сказать с помощью слова -goer (I'm a church-goer), но это более редкий способ.

Как называются лидеры разных религиозных сообществ?

Если вы хотите спросить, является ли кто-то священнослужителем, скажите:

“Are you a priest?”/priːst/.  – Вы священник/священнослужитель?

Вместо priest могут стоять
Rabbi /ˈræb.aɪ/. – раввин
imam  /ɪˈmɑːm/ — имам

С христианами не все просто, так как в разных конфессиях и регионах используются разные названия для священнослужителей.

Католики используют, в основном, priest.

В южных штатах США  предпочтение отдается слову preacher/ˈpriː.tʃɚ/

В Канаде или Англии чаще используют слова Pastor /ˈpɑː.stər/, или Reverend /ˈrev.ɚ.ənd/  — Пастор или Преподобный.

Обращаясь к священнику, христиане чаще всего используют простое слово слово Father. – Отче.

Вот, пожалуй, и всё на сегодня, всем удачи в изучении английского языка.