#Типа_культура: Нуреев. Белый ворон

В прокат вышел «Нуреев. Белый ворон» — биографическая драма о жизни танцора балета Рудольфа Нуреева, поставленная британским актером Рэйфом Файнсом. Рассказывает она о зарубежных гастролях Нуреева с Большим в 1961, с перебивками из детских и студенческих воспоминаний артиста.

Значительную часть фильма герои говорят на неродных для них языках: Файнс, который играет наставника Нуреева, по-месьегуставски плавно чеканит фразы на русском, Олег Ивенко в роли самого Нуреева лихо выплевывает английские слова (нередко с ошибками), Адель Экзаркопулос в образе Клары Сэйнт беседует с подругой на испанском и тд. И образ этот — образ разговора на несвоем языке — распространяется не только на персонажей.

«Нуреев» — не тот случай, когда актер удачно сыграл режиссера: Файнсу чужд этот язык. Пытаясь до самых-самых деталей воспроизвести жизнь танцора, он забывает, что с актерами, так-то, стоит поработать. Негоже, чтобы и без того жидкое действие развивалось на фоне таких деревянных диалогов. Плевок в сторону зрителя.

Тут же Ивенко, непрофессиональный актер, вовсе не пытающийся эту непрофессиональность как-то прикрыть. Ведь верх драматизма — швыряние вещей об пол и разговор на высоких тонах. Еще плевок.

Рваный монтаж никак не помогает разобраться в личности Нуреева, только путает и оставляет в недоумении. Решение разукрасить детство артиста в холоде совсем смешно.

И, как бы банально не звучало, русскую, прости господи, душу на британский манер все-таки не снимешь. Плевок...

Картина скроена настолько неудачно, аж экран топорщится.

P.S. С дамой, которая сидела со мной в зале, мы вдоволь нахохотались.

by Пластиковый Синатра