«И свобода прессы...» Часть III. Поиск крайних

10.04.2018

Содержание:

Часть I. Утечка информации
Часть II. Цена вопроса
Часть III. Поиск крайних
Часть IV. Расследование

В то же воскресенье 7 июня 1942 г., когда была опубликована злополучная статья «Чикаго Трибьюн», пока Главком ВМС США всё ещё находился на посвящённой Мидуэю пресс-кон­фе­рен­ции, начальник Оперативно-планового уп­ра­в­ле­ния Ген­шта­ба ВМС и «правая рука» Главкома, контр-адмирал Чарльз Кук вы­звал «на ковёр» капитана 2-го ранга Артура Макколлума, от­ве­чав­ше­го в Раз­вед­уп­рав­ле­нии ВМС за Дальневосточное направление. Контр-адмирал про­де­мон­стри­ро­вал ему зло­сча­ст­ную газету и фактически обвинил его отдел в пе­ре­да­че секретной ин­фор­ма­ции прессе. Причина была проста – анонимный автор статьи ссылался на «на­дёж­ный источник в военно-морской разведке». Единственное, в чём ошеломлённый раз­вед­чик смог убедить разъярённое начальство – это не делать поспешных выводов и дать ему хотя бы несколько часов на изучение материалов.

 Артур Макколлум, здесь капитан  уже 1-го ранга
Артур Макколлум, здесь капитан уже 1-го ранга

Спешно прибыв в Разведуправление ВМС, Макколлум накрутил уже собственных подчинённых, после чего сотрудники от­де­ла Дальнего Востока принялись лихорадочно отбирать и анализировать все материалы, имевшие отношение к чис­лен­ности и составу японских сил при Ми­ду­эе. Поскольку эти данные постоянно уточнялись и корректировались, то сравнивая при­ве­дён­ные в статье цифры с цифрами в до­ку­мен­тах можно было вычислить, как минимум, промежуток времени на котором про­и­зо­шла утечка. Ещё одной зацепкой были ошибки в названиях японских кораблей – капитана 2-го ранга Макколлума не по­ки­да­ла мысль, что именно такие ис­ка­же­ния он где-то уже видел. Память разведчика не подвела, и вскоре был обнаружен до­ку­мент, где совпадали и цифры, и ошибки. Там «Акаги» точно так же превратился в «Акага», «Такао» – в «Такас» и т. д.

Этим документом было датированное 12.21 31 мая 1942 г. сообщение штаба Тихоокеанского флота США, содержавшее са­мые последние сведения по составу и организации японских сил при Мидуэе, уточнявшее данные из «Приложения „B”» к «Опе­ра­тив­ному плану №29-42». Поскольку основные действующие лица пред­сто­я­щей операции – 16-е оперативное со­е­ди­не­ние контр-адмирала Рэймонда Спрюэнса и 17-е контр-адмирала Фрэнка Фле­т­че­ра – уже находились в море, то это сообщение было отправлено им по радио. Искажения в японских словах возникли из-за ошибок при шифровании.

Оригинал исходящего сообщения 311221 Главкома ТФ США от 31 мая 1942 г. (из архива штаба ТФ) и его перевод.  В исходном тексте ошибки отсутствовали, они появились лишь в расшифровках этого сообщения у его получателей.
Оригинал исходящего сообщения 311221 Главкома ТФ США от 31 мая 1942 г. (из архива штаба ТФ) и его перевод. В исходном тексте ошибки отсутствовали, они появились лишь в расшифровках этого сообщения у его получателей.

Облегчённо вздохнув – угроза трибунала несколько отступила – капитан 2-го ранга Макколлум отправился к на­чаль­ни­ку Раз­вед­уп­рав­ле­ния ВМС контр-адмиралу Теодору С. Уилкинсону. На основании найденных материалов Макколлум сумел убе­дить своего непосредственного командира, что с очень высокой вероятностью утечка произшла не в Генштабе ВМС в Ва­шинг­то­не, а где-то на Тихоокеанском флоте. Теперь оставалось самое сложное – убедить в том же высшее командование флота США. Контр-адмирал Уилкинсон отправился в Генштаб, приказав Макколлуму сопровождать его вместе с принесёнными им до­ку­мен­та­ми. Робкое напоминание капитана 2-го ранга, что все инструкции по безопасности прямо запрещают вынос ис­ход­ных разведматериалов за пределы Разведуправления, было начальником данного управления проигнорировано.

Тогдашнее состояние Главкома ВМС США адмирала Эрнеста Дж. Кинга его биограф Т. Бьюэлл коротко оха­рак­те­ри­зо­вал словами «white fury», что можно приблизительно перевести как «взбешённый до белого каления». Поэтому неудивительно, что представшие перед ним разведчики узнали много нового как о своём управлении, так и о себе лично. Од­на­ко принесённые ими материалы, а также помощь начальника Управления связи Генштаба капитана 2-го ранга Карла Холдена помогли убе­дить адмирала Кинга и перенаправить дискуссию в более конструктивное русло. Было решено срочно сформировать спе­ци­аль­ные следственные группы c участием представителей Министерства юстиции и ФБР – как бы ни хотелось избежать вынесения сора из избы – и начать расследование как в Вашингтоне и Чикаго (по линии газет), так и на Тихоокеанском флоте.

Главком ВМС США адмирал Эрнест Дж. Кинг
Главком ВМС США адмирал Эрнест Дж. Кинг

Статья была напечатана как редакционный материал, то есть без подписи, однако достаточно быстро удалось выяснить, что её автором был военный корреспондент «Чикаго Трибьюн», некий Стэнли Джонстон, недавно вернувшийся из ко­ман­ди­ров­ки на Тихоокеанский флот. Это лишь подтвердило предположения о местонахождении источника утечки. Вечером следующего дня, в 20.50 8 июня Главком ВМС отправил Главкому ТФ США адмиралу Честеру У. Нимицу ра­ди­о­грам­му следующего содержания:

Ваше сообщение 311221-май было опубликовано вчера несколькими газетами с точностью чуть не до буквы. Автором статьи является корреспондент Стэнли Джонс[т]он, до 2-го июня находившийся на борту «Бар­нет­та» [транспорт флота AP-11 «Barnett»]. В то время как ваше сообщение было адресовано командирам оперативных соединений, оно было отправлено по каналу, к которому имеют доступ почти все корабли флота, что подчёркивает необходимость более серьёзного отношения к использованию связи. Главком проводит расследование на «Барнетте» и в Сан-Диего.

После получения этого ядовитого послания, где хорошо прочитывавшиеся многочисленные нецензурные выражения бы­ли опущены ад­ми­ра­лом Кингом исключительно из соображений заботы о нравственности шифровальщиков, настала очередь ад­ми­рала Ни­ми­ца вызывать «на ковёр» начальника уже сво­е­го разведотдела, капитана 2-го ранга Эдвина Т. Лэйтона. По­лу­чив не вполне за­слу­жен­ный «фитиль» – за обеспечение сек­рет­нос­ти связи отвечал явно не он и даже не его отдел – Лэйтон при­сту­пил к рас­сле­до­ва­нию обстоятельств утечки.

Содержание:

Часть I. Утечка информации
Часть II. Цена вопроса
Часть III. Поиск крайних
Часть IV. Расследование