Алогизм-фразеологизм «дёшево и сердито»

24 October 2017

Устойчивое выражение «и дешево и сердито» мы используем, когда говорим о чём-то доступном по цене, но при этом обладающем качествами дорогого продукта. Но смущение вызывает наречие «сердито», ведь его значение «гневно, раздражительно» невозможно соотнести с общим смыслом выражения.

Разгадка алогического фразеологизма таится в этимологии. Слово «сердитый» имеет один праславянский корень с «сердцем» — «сердь-». То есть, сердиться — это сказать что-либо в сердцах. Именно поэтому этот глагол раньше обладал ещё одним интересным значением — «сердечный». В художественной литературе вы можете встретить сочетание «сердитая цена». Слово «сердито» утратило былое значение, а фразеологизм сохранился.

Библиографический список

  • Лингвистические детективы. Шанский Н.М. — М., 2002.
Подписывайтесь на паблик ВК «Филологический маньяк», чтобы не пропустить новую статью!
Алогизм-фразеологизм «дёшево и сердито»