Что общего у имён «Елена» и «Алёна»?

Екатерина, Катя, Катенька, Катерина, Катюша — одно имя имеет несколько вариантов в зависимости от языка. Например, одно имя еврейского происхождения принимает иначе звучит в разных языках: Иван – в русском, Жан – во французском, Джон или Шон – в английском, Иоганн – в немецком, Януш – в польском, Иоаннис – в греческом. Бывает и пограничный случай: одно и то же имя встречается в одном языке в разных формах. Так произошло и с именами «Елена» и «Алёна».

Оба имени восходят к одному древнегреческому корню – Ἑλένη, значение которого большинство исследователей связывают со значением «солнечный свет». Русское имя «Елена» является точным отражением древнегреческого корня, а имя «Алёна» – народным вариантом имени «Елена». У этого имени есть и другие народные варианты: «Олена», «Иления», «Леся» и другие.

Почему же одно древнегреческое имя дало целых два в русском языке? Разгадка в том, что две русские формы имени относятся по сути к разным языкам – старославянскому и древнерусскому, в которых по-разному шли фонетические процессы.

Библиографический список

  • Суперанская А. В. Словарь русских личных имён. — М.: 2006.

Автор: Анна Шустова

Давайте блуждать по просторам русского языка вместе с Филологическим маньяком подписывайтесь в ВКонтакте или Телеграме