Интересные факты о слове «каланча»

Сейчас сложно найти ребенка, который знал бы, что значит «каланча». В русском языке оно почти не используется, однако устаревшим не считается. Чаще можно услышать, что так называют высокого человека, но это значение — переносное.

«Каланча» — не русское слово, оно пришло из турецкого, где была лексема «кала», через тюркский. Там, как и в родственных языках, «кала» приобрело более знакомую звуковую форму, и звучало почти так же, как русский вариант. Во всех языках так называли «крепость».

Есть два основных значения, оба они перекликаются между собой. Изначально «каланчой» называли пожарную башню, вышку устанавливали в городе или деревне, чтобы можно было с высоты быстро заметить пожар.

Позже это название перешло в язык военных, и «каланчой» стали называть высокие башни, предназначенные для дозора. Разница в том, что теперь наблюдатель должен был отследить не возникновение пожара, а врага, его действия и перемещения.

Есть еще одно значение — разговорное, с шутливым оттенком. По аналогии с высокой башней, которая часто выделялась на фоне низеньких деревянных построек, «каланчой» стали называть очень высоких людей. Иначе можно сказать «дылда», «верзила», раньше также говорили «верста».

Подписывайтесь в ВКонтакте или Телеграме