Губительная сила любви простого фермера к прекрасной девушке-тюленю

13k full reads
15k story viewsUnique page visitors
13k read the story to the endThat's 86% of the total page views
2 minutes — average reading time

Дорогой читатель, здравствуй! Недавно мы тебе рассказали о том, что в фольклоре многих народов существуют сказания о людях-тюленях. В Шотландии на Оркнейских и Шетландских островах, в Исландии, на Фарерских островах, а также известны аналоги в Ирландии и других местах.

Губительная сила любви простого фермера к прекрасной девушке-тюленю

Люди-тюлени — миролюбивый народ, но способный на месть в случае сильнейшей обиды. В обличье тюленей они живут в море, но периодически могут принимать человеческий облик, сбрасывая тюленью шкуру на берегу.

Иллюстрации: Dan Mills и Catherine Moore
Иллюстрации: Dan Mills и Catherine Moore
Иллюстрации: Dan Mills и Catherine Moore

Существенная часть сказок посвящена тому, как девушки-шелки (так в Шотландии называют необычный мифический морской народ) выходят замуж за простых людей. Например, в Исландии и Ирландии известны сотни подобных историй.

Мы же сегодня поведаем одну из таких легенд, рождённую на Фарерских островах. Эта история повествует о любви, зародившейся у простого фермера к прекрасной девушке-тюленю по имени Копаконан.

Серия Фарерских почтовых марок // Иллюстрации: Edward Fuglø // Источник: hakaimagazine.com
Серия Фарерских почтовых марок // Иллюстрации: Edward Fuglø // Источник: hakaimagazine.com
Серия Фарерских почтовых марок // Иллюстрации: Edward Fuglø // Источник: hakaimagazine.com

Согласно это легенде представители необычного морского народа некогда были людьми, но решили умереть в море.И существовало поверье, что люди-тюлени раз в год, в тринадцатую ночь, выходят на сушу, сбрасывают тюленье обличье, веселятся и танцуют.

Молодой фермер из деревни Микладалур не принимал этот миф на веру и захотел удостовериться, действительно ли такому есть место в реальности.

Иллюстрация: Forest Rogers (forestrogers.com)
Иллюстрация: Forest Rogers (forestrogers.com)
Иллюстрация: Forest Rogers (forestrogers.com)

В назначенную ночь он отправился на берег, спрятался за камнями и стал наблюдать. Поверье оказалось правдой, и молодой человек стал свидетелем обращенья тюленей в обличье обычных людей. Его взор задержался на прекрасной девушке, и он влюбился.

Фермер не придумал ничего лучше как похитить её шкуру. Ночь близилась к концу, и люди-тюлени стали облачаться в своё «морское одеяние» и уплывать в море. Однако та самая прекрасная шелка не могла вернуться домой, так как нигде не находила свой «морской облик».

Иллюстрация: Sarah Green (sarahgreenillustration.com)
Иллюстрация: Sarah Green (sarahgreenillustration.com)
Иллюстрация: Sarah Green (sarahgreenillustration.com)

Тут и появился неутешный романтик с тюленьей шкурой в руках. Копаконан просила фермера вернуть то, что ей принадлежало, но молодой человек был неумолим. Девушка была вынуждена остаться, и они стали жить как муж и жена. У них даже родились дети.

Всё это время фермер прятал тюленью шкуру под замком, но однажды он забыл взять с собой ключ. Копаконан не растерялась, нашла его, добралась до своей шкуры, и обратившись в тюленя, уплыла в родные края. Несмотря на то, что она пробыла на суши много лет, дома её всё это время ждал её возлюбленный-тюлень, с которым она и продолжила свою морскую жизнь.

Губительная сила любви простого фермера к прекрасной девушке-тюленю

Но эта сказка не имеет доброго конца. Однажды жители деревни Микладалур решили отправиться на промысел в пещеру, где обитали тюлени. В ночь перед охотой Копаконан явилась во сне своему сухопутному мужу и описала, как выглядит её муж-тюлень и их дети, просила их не трогать.

Но видение было проигнорировано молодым человеком, и охота состоялась. Фермер вернулся домой с большой тушкой тюленя и маленькими ластами тюленят. Вечером к нему в дом, в облике ужасного тролля, пришла Копаконан. По запаху она узнала своего мужа и детей, из её уст тут же посыпались слова проклятия, и она исчезла.

С тех пор и до нынешних дней жители деревни Микладалур тонут в морской пучине, падают со скал. Это вершится месть. «И будут они умирать до тех пор, пока не будет столько мертвых, чтобы их руки могли обхватить остров Кальсой!», таковыми были слова проклятья разгневанной Копаконан.

Было интересно? Ставь палец вверх и подписывайся на наш канал! Ещё нас можно читать в Telegram (@antike) и во ВКонтакте. До новых встреч!