Как Древний Рим вошёл в нашу речь: часть I

Нередко в своей речи мы употребляем слова и выражения, которые принято называть крылатыми. При этом редко задумываемся, какова же их история. А она бывает подчас весьма интересной!

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

Много слов дошло к нам со времён Древнего Рима. Часто они изменяли своё значение до неузнаваемости. Ещё относительно недавно, во времена СССР, у всех на слуху была фраза-воззвание: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» И люди понимали, что пролетарии — это рабочий класс. Но немногие знали, что слово пролетарий существовало ещё в Древнем Риме. Правда, значение его было тогда совсем иным, чем сейчас. Пролетариями называли жителей самых бедных кварталов. У них не было никакого имущества. Единственное, что им принадлежало, это их дети, потомки. Слово потомки на латинском языке — пролес. От него то и пошло название — пролетарий.

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

«Жребий брошен! Перейти Рубикон!»

Бывает и так, что из одного известного когда-то выражения со временем выделяются два. Примером могут служить довольно распространённые сейчас фразы: «Перейти Рубикон» и «Жребий брошен» . Их обычно употребляют в тех случаях, когда есть необходимость подчеркнуть окончательный характер какого-либо решения, его безвозвратность. Причём употребляют порознь. Но на самом деле, эти две фразы в Древнем Риме применялись вместе. А краткая история их такова.

В январе 49 года до нашей эры войска римского правителя Галлии Гая Юлия Цезаря (который не был еще в то время императором), перешли реку Рубикон, отделяющую провинцию Галлия от Италии. Это событие послужило началом гражданской войны. В те времена в Риме была распространена игра в кости: игроки по очереди бросали кубики с числами, написанными на их сторонах. Выигрывал тот, у кого выпадало самое крупное число. Если игрок бросал кость, второй раз перекинуть её было уже нельзя. Цезарь очень любил эту игру, и по свидетельствам историков, стоя на берегу Рубикона во главе своих легионов, выкрикнул: «Жребий брошен! Перейти Рубикон!»

Клеопатра и Цезарь (Жан-Леон Жером, 1866). Иллюстрация легенды, будто бы слуги Клеопатры пронесли царицу к Цезарю завёрнутой в ковёр
Клеопатра и Цезарь (Жан-Леон Жером, 1866). Иллюстрация легенды, будто бы слуги Клеопатры пронесли царицу к Цезарю завёрнутой в ковёр

«Пришёл, увидел, победил!»

Разгромив своих врагов в Италии, Цезарь двинулся на восток. Он укрепил в Египте пошатнувшуюся власть римлян, а в Малой Азии стремительно разбил царя Фарнака. О своей победе он сообщил в знаменитом отчёте Сенату, состоящем всего из трёх слов: «Пришёл, увидел, победил!» Они стали крылатыми и до сих пор употребляются нашими современниками, когда нужно подчеркнуть свой быстрый и решительный успех в каком-то деле.

Лионель Руайе. «Верцингеторикс сдаётся Цезарю» (1899)
Лионель Руайе. «Верцингеторикс сдаётся Цезарю» (1899)

«Какой великий артист гибнет!»

А вот ещё крылатое выражение родом из Древнего Рима, и тоже принадлежащее императору, но уже Нерону: «Какой великий артист гибнет!» Мы произносим эту фразу с иронией, обращаясь к бездарям, воображающих себя талантами. Нерон был очень жестоким правителем, что стало причиной множества заговоров по отношению к нему. В конце концов, от императора отвернулась даже верная гвардия — преторианцы, и он вынужден был бежать из Рима. Избегая преследователей, Нерон от безысходности сам заколол себя кинжалом, перед смертью выкрикнув эту, знаменитую теперь фразу.

Ставьте палец вверх и подписывайтесь на развлекательно-просвети́тельский канал в Яндекс.Дзен 📜 ΦΙΛΟΣΟΦΊΑ

Как Древний Рим вошёл в нашу речь: часть II

Как древний Рим вошёл в нашу речь — часть III — «Хлеба и зрелищ!»

Нерон смотрит на горящий Рим
Нерон смотрит на горящий Рим