3553 subscribers

Как разные писатели пытались продолжить «Властелина Колец» и что из этого получилось

26k full reads
32k story viewsUnique page visitors
26k read the story to the endThat's 82% of the total page views
2,5 minutes — average reading time
Ни у одной истории нет конца. Ни у одной картины нет границ. Но свой взгляд на неё приходится ограничивать рамкой, поскольку ничто не увидишь ясно, пока на нём не сосредоточишься. Я не стану писать продолжение к «Властелину колец», потому что, как весьма чётко заявлено в самой истории, речь там идёт о конце того мира, который я описываю; тех сумерек, в которых история и мифология смешивались воедино. Дальше уже останется только история. Впрочем, я работаю над продолжением (в том смысле, что оно будет опубликовано после «Властелина колец»), но в нём речь пойдёт о прежних временах — о Первой и Второй эпохе.

Письмо Дж.Р.Р. Толкиена одному из своих поклонников, 3 июля 1961 г.

После завершения «Властелина Колец», автор и в самом деле полностью переключился на историю мира Арды, создав эпос, который был опубликован уже после его смерти. Сын Джона Толкиена Кристофер издал «Сильмариллион» в 1977, а первый русский перевод этой книги вышел в печать лишь в 1991 году. Полный текст «Властелина Колец» был издан на русском языке тогда же, хотя желающие могли прочитать книги Толкиена на английском языке уже в 1980-х.

Суперобложка одного из первых изданий Толкиена на русском языке. Издательства «Северо-Запад», 1992 год.
Суперобложка одного из первых изданий Толкиена на русском языке. Издательства «Северо-Запад», 1992 год.
Суперобложка одного из первых изданий Толкиена на русском языке. Издательства «Северо-Запад», 1992 год.

Некоторые из этих энтузиастов, прочитавших все доступные на тот момент тексты Толкиена в 80-е (значительное количество ранних рукописей вышли в печать под редакцией Кристофера Толкиена лишь в 1990-2000-х), загорелись идеей написать своё продолжение истории мира Средиземья и живущих в нём народов. В зарождающемся русском толкинистском фэндоме ходило немало подобных рукописей, которые сейчас назвали бы фанфиками. Но один текст практически сразу же был издан и получил немалую известность.

Обложка издания 2005 года.
Обложка издания 2005 года.
Обложка издания 2005 года.

Речь идёт о книге Ника Перумова «Кольцо Тьмы», первое издание которого имело подзаголовок «Средиземье триста лет спустя». Первая книга из будущей трилогии, «Эльфийский клинок», появилась в продаже уже в 1993 году, вскоре была издана вторая часть, «Чёрное копье». Завершающий трилогию роман «Адамант Хенны» вышел в печать в 1995 году. Тогда же была издана и одна из самых известных и вместе с тем спорных книг по миру Толкиена: «Чёрная книга Арды», авторства Н. Некрасовой и Н. Васильевой. Это было уже не просто продолжение, а качественно иная трактовка всех событий истории Арды, показанных у Толкиена.

Обложка романа Чигиринской, издание 2016 г.
Обложка романа Чигиринской, издание 2016 г.
Обложка романа Чигиринской, издание 2016 г.

Впоследствии выходили новые редакции «Чёрной книги», а также её продолжения: Н. Некрасова уже в одиночку написала роман «Великая игра», посвящённый истории одного из назгулов, в печати эта книга появилась в 2005 году. Смелый творческий эксперимент, которым, безусловно, стала «Чёрная книга», в свою очередь породил своих продолжателей, но также вызвал и реакцию отторжения у особо ортодоксальных толкинистов. В частности, в ещё одной книге по миру Толкиена, романе «По ту сторону рассвета» авторства Ольги Чигиринской, «Чёрная книга» фигурирует в качестве «мелькоровой пропаганды», запущенной Чёрным Властелином с целью смущать умы честных «рыцарей света».

Справа — назгул, слева — мертвецы, поднятые Арагорном.
Справа — назгул, слева — мертвецы, поднятые Арагорном.
Справа — назгул, слева — мертвецы, поднятые Арагорном.

Ещё одна неортодоксальная трактовка мира Арды показана в книге Кирилла Еськова «Последний кольценосец», вышедшей в 1999 году. Как и в «Чёрной книге», декларированная Толкиеном картина добрых и злых сил у Еськова перевёрнута. Причиной тому на этот раз явилось противостояние прогрессивного Мордора и консервативных эльфов (а также людских королевств, попавших под их идейное влияние).

Алексей Свиридов, он же С.О. Рокдевятый.
Алексей Свиридов, он же С.О. Рокдевятый.
Алексей Свиридов, он же С.О. Рокдевятый.

Невозможно не вспомнить и пародию на мифоцикл Толкиена, в виде юмористического изложения событий «Сильмариллиона». Свой «Звирьмариллион» Алексей Свиридов написал ещё в 1993 году, и его книга сразу же обрела популярность в толкинистской среде. С тех пор появилось немало разных пародий и просто забавных историй с участием персонажей Толкиена (например, «Дневник одного орка» Фарита Ахмеджанова), но «Звирь», как часто сокращают название книги Свиридова, остаётся непревзойдённым в своём жанре.

Обложка книги Барановского, 2016 г.
Обложка книги Барановского, 2016 г.
Обложка книги Барановского, 2016 г.

Чтобы у читателя не создалось впечатления, что русские авторы либо вышучивают, либо переиначивают реалии мира Арды, надо сказать, что время от времени появляются и тексты, бережно относящиеся к творческому наследию Толкиена. Например, в 2016 году вышла книга Вадима Барановского «Край без короля». События в ней разворачиваются за 56 лет до путешествия Бильбо к Одинокой горе, переплетаясь при этом с историей Ангмарских войн, которые происходили на 900 лет раньше. Очарование Арды по сию пору толкает авторов на написание новых текстов, посвящённых открытому Толкиеном огромному миру.