Читать всю ночь напролет — 5 книг, от которых не оторваться

20 November 2017

Еще одну главу. Так, бывает, говоришь себе перед сном и не замечаешь, как листаешь страницу за страницей, доходишь до финала, и вот — уже рассвет. В данной подборке собрано пять книг, которые можно прочитать за одну ночь. Все они очень разные: детективная история о мальчике-аутисте, сага о цирковом семействе уродцев, триллер о власти искусства над жизнью, постапокалиптический роман и экзистенциальная история-путешествие о выживании двоих на холодном острове.

Марк Хэддон. Загадочное ночное убийство собаки. М.: Рама Паблишинг, 2017. Перевод с английского А. Куклей.

Роман Марка Хэддона — это своеобразный детектив с необычным преступлением и еще более неординарным сыщиком. 15-летний Кристофер находит соседскую собаку заколотой вилами и решает найти убийцу.

Поклонник детективов о Шерлоке Холмсе, знаток математики и умелец рисовать карты местности, чтобы привыкнуть к незнакомому месту, Кристофер отправляется в опасное для него расследование загадочного ночного убийства собаки. Для этого ему придется выйти из комфортной среды обитания и отправиться в мегаполис. Казалось бы, что страшного? Дело в том, что Кристофер — аутист, и любой новый объект или территория травмируют его психологически.

«Загадочное ночное убийство собаки» — художественный роман с простыми числами вместо названия глав об одном особенном мальчишке, который решается на храбрый шаг, показывает читателям свой внутренний мир и доказывает каждому ранее сомневавшемуся, что математика гораздо проще человеческих эмоций.

Полную рецензию на роман «Загадочное ночное убийство собаки» можно прочитать по ссылке.

Кэтрин Данн. Любовь гика. М.: АСТ, 2017. Перевод с английского Т. Покидаевой.

Культовая книга поколения, чудовищно-притягательная история, от которой не оторваться, даже если начинаешь испытывать отвращение. Её читали и боготворили: Курт Кобейн и Кортни Лав, писатель Дуглас Коупленд, режиссер Терри Гиллиам, Фли из Red Hot Chili Peppers, модельер Жан-Поль Готье, режиссер Тим Бертон. Общий тираж книги уже перевалил за полмиллиона экземпляров, а на русском языке она вышла только сейчас, спустя 27 лет.

«Любовь гика» — сага о странной семейке уродцев. Супруги Аллоизий и Лиллиан Биневски решают спасти умирающий маленький цирк, переданный им по наследству, и под воздействием всяких специфический веществ (вплоть до радиевой диеты) рождают целую когорту артистов. Среди их детишек: Водяной мальчик Артуро, тельце с ластами вместо конечностей; сиамские близнецы Электра и Ифигения, черноволосые красавицы, божественно играющие на пианино в четыре руки; самая обычная из «причудиков», горбатая карлица-альбинос Олимпия и Фортунато, самый младший и на вид нормальный, но с невероятным потенциалом, тот, чей дар стал камнем преткновения в сплоченном отряде цирковых братьев и сестричек.

Роман Кэтрин Данн из тех, у которых не найдется равнодушного читателя. Можно испытывать полный спектр эмоций, от отвращения и ненависти до восхищения и вдохновения на создание на основе «Любви гика» своей художественной реальности. В произведении поднимаются вопросы культа, поклонения, понимания нормальности и красоты. Кэтрин Данн показывает читателю таких героев, которые не стесняются, а гордятся своим уродством — таких, как они, больше на планете точно не существует.

Полную рецензию на роман «Любовь гика» можно прочитать по ссылке.

Остин Райт. Под покровом ночи. М.: Издательство АСТ, CORPUS, 2017. Перевод с английского Д. Харитонова.

Изысканный триллер Остина Райта был успешно экранизирован в 2016 году Томом Фордом. Главные роли сыграли Эми Адамс и Джейк Джилленхол. Но те, кто видел фильм, могут не беспокоиться: экранная история отличается от книжной. Форд признается, что изначально хотел снять два фильма: один бы строго следовал сюжету книги, а второй — значительно отступал. На экраны вышла сильно отличающаяся версия.

Остин Райт умело использует в книге «Под покровом ночи» прием романа в романе. Сьюзен и Тони — бывшие возлюбленные. Она во второй раз замужем, у нее есть дети, он стал писателем. Они не видели друг друга давно и не общались. Неожиданно Сьюзен получает посылку, в которой находит рукопись от бывшего любовника. Тони дарит ей роман под названием «Ночные животные». В течение трех вечеров Сьюзен читает текст, который, казалось бы, является отражением так внезапно и болезненно закончившихся отношений.

«Ночные животные» — страшный психологический триллер, в котором главный герой с говорящим именем Тони едет по ночной автостраде на машине вместе с женой и дочерью. Их заставляет остановиться другая машина, в ней сидят трое молодых парней. И здесь начинаются подозрения, страхи, оборачивающиеся для Тони ситуацией, которую он не может ни изменить, ни исправить. Всё получилось так, как получилось. Произошло то, о чем он думал. Виноват ли он в случившемся? Что делать дальше? Стоит ли наказать виновных (в том числе и себя)?

Остин Райт дает читателю, среди которых Сьюзен, почувствовать эмоции героя Тони, хотя физически он даже не присутствует в романе, есть лишь его рукопись. Это идеальное произведение искусства, которое описывает мысли, чувства, жизнь человека, надломленного прошлым. И каждый может не только понять Тони, но и примерить его роль на себя.

Полную рецензию на роман «Под покровом ночи» можно прочитать по ссылке.

Эмили Сент-Джон Мандел. Станция Одиннадцать. М.: Эксмо, 2017. Перевод с английского К. Гусаковой

Лучший постапокалиптический роман современности и, по моему нескромному мнению, одна из лучших книг года — это роман «Станция Одиннадцать» Эмили Мандел. Можно полюбить произведение Мандел за то, насколько умело автор выстраивает в тексте несколько уровней.

Здесь и мир постапокалипсиса, без полетов в космос, Интернета, гаджетов, машин и самолетов, мир до изобретения электричества и таблеток пенициллина, мир, который можно себе представить, стоит какому-нибудь смертельному вирусу выкосить 99% населения современной планеты Земля. Здесь присутствует и дань фантастике: одна из героинь произведения сочиняет графический роман с центральным персонажем Доктор Одиннадцать, который посреди космоса в одиночестве храбро спасает людей.

«Станция Одиннадцать» — это и шекспировская трагедия, разворачивающаяся на глазах читателя. Театр «Дорожная симфония» путешествует по миру после катастрофы и выполняет просветительскую миссию: они играют музыку и спектакли, пробираются по опасным тропам от городка к городку с целью вдохновить людей, приободрить их в этом мире одиночества и разлада. Мандел решает, что во вселенной после глобальной катастрофы, Шекспир будет жить, его трагедии и комедии не будут забыты.

Мандел бережно и тонко плетет фабулу и сюжет романа. Она умело пользуется временем в тексте, разворачивая перед читателем историю в хаотичном порядке, перескакивая между прошлым и будущим и останавливаясь на настоящем. Жизнь каждого героя описывается нелинейно. Подобный ход позволяет увидеть каждого героя с особого ракурса, сродниться с ним за несколько сот страниц и увидеть его жизнь целиком до катастрофы и после.

Это еще один роман-доказательство значимости культуры для человечества, ведь в итоге, несмотря на отрицательных персонажей, запутавшихся в своих больных фантазиях, именно творчество спасает мир, и никак иначе.

Полную рецензию на роман «Станция Одиннадцать» можно прочитать по ссылке.

Изабель Отисье. И вдруг никого не стало. М.: Фантом Пресс, 2017. Перевод с французского А. Васильковой.

Одна из лучших робинзонад современной литературы — художественный роман от французской кругосветной мореплавательницы Изабель Отисье «И вдруг никого не стало». Это приключенческая история о выживании про двух влюбленных Людовика и Луизу. Они по глупости оказались на необитаемом холодном острове Стромнесс, где ранее располагалась крупнейшая китобойная станция середины 20 века, посреди развалин, скал, тюленей и пингвинов.

Никто не поможет, никто не знает, где они. Добрый весельчак Людовик и бойкая альпинистка-любитель Луиза остаются вдвоем на долгие месяцы. Охота на пингвинов, попытка согреться, психологическое угасание, расшатанные нервы ждут героев, затерянных на маленьком острове. Роман-путешествие оборачивается экзистенциальной драмой с вопросами, а выживут ли любовники или спасется только один?

Реалистичность «И вдруг никого не стало» захватывает читателя, роман имеет вторую часть с необычным сюжетным продолжением. Отисье описывает переживание одиночества, оторванности от мира с точной детализацией, ведь уж кто, как не она, знает, что такое оказаться на краю света наедине со стихией.

Полную рецензию на роман «И вдруг никого не стало» можно прочитать по ссылке.

Если вам понравилась публикация, ставьте «палец вверх» подписывайтесь на канал PRO.KNIGI.
Фото — http://photo.99px.ru
Фото — http://photo.99px.ru