«Повседневная логика счастья» Габриэль Зевин и еще два романа о книжных магазинах

01.11.2017

Автор подростковых романов Габриэль Зевин, кажется, так и не выросла из своего амплуа. «Повседневная логика счастья» — роман для взрослых, с главным героем немного за сорок, являющимся владельцем единственного на выдуманном острове Элис книжного магазина по имени Эй Джей Фикри. Но всё остальное не поддается логике взрослого романа.

Габриэль Зевин. Повседневная логика счастья. М.: Синдбад, 2017. Перевод с английского Е. Горбатенко.

Здесь есть и шестилетняя девочка, выдающая фразы умудренного опытом человека, и история любви развивается не по каким-либо канонам (должно пройти года четыре, а лучше и все пять), и кроме любовного сюжета на 288 страницах умещаются и детектив, и кража раритетной книги, и брошенный ребенок, и ничем не объясняемое самоубийство, и пара смертей в автомобильной катастрофе (от чего еще умирать на острове?), и страшная болезнь и смерть от рака мозга, и трагедия вдовца, и будни тинейджера с мечтой стать писателем, а посередине всего этого — книжный магазин.

Такое впечатление, что Габриэль Зевин перебрала все возможные сюжеты и коллизии и решила, что один из них точно сработает. Сделав своих персонажей еще более странными, она закрепила эффект: ворчливый Фикри чем-то отдаленно напоминает Уве; представитель издательства Амелия любит яркие безделушки и сериал «Настоящая кровь», а ее прическа напоминает одуванчик; местная звезда, писатель Дэниел Пэриш ходит налево; шеф полицейского участка Ламбиазе обожает пончики, читать детективы и выпить рюмочку-другую; есть еще и сестра-завистница, преподавательница танцев в возрасте и другие герои со своими странностями. Но каждый из них обожает читать.

Каждая глава романа Зевин начинается с небольшого анализа-описания одного из литературных произведений с подписью Фикри. Зачем это нужно, читатель сможет выяснить только в финале. К слову, на последних страницах возможно желание прослезиться, уж очень запоминается этом странный мир с его героями, которые, в свою очередь, не представляли бы никакого интереса без атмосферы провинциального книжного.

И еще два романа о книжных магазинах

Крейг Маклей. Книжная лавка. М.: Центрполиграф, 2016. Перевод с английского А. Осиповой.

Главный герой «Книжной лавки» — начинающий писатель. Он работает менеджером в книжном магазине, который населен такими же, как и он, чудиками: студент-философ с дредами, бывший преподаватель литературы с заумными советами, религиозная женщина, не желающая работать нигде, кроме отдела детской литературы, и кассирша с боязнью микробов.

Роман сдобрен британским юмором, шуточками за 18+ и интеллектуальными вкраплениями в виде литературных произведений или фильмов известных режиссёров, отдаленно напоминает «Книжный магазинчик Блэка». Но финал и голливудская концовка разочаровывают, а читатель остается с чувством, что с таким же успехом он мог читать книжку не про книжный, а про магазин сантехники, например.

Робин Слоун. Круглосуточный книжный мистера Пенумбры. М.: Livebook, 2016. Перевод с английского В. Апрелева.

Пожалуй, самый приключенческий роман о книжном магазине, какой только может быть, — это «Круглосуточный книжный мистера Пенумбры». Бесконечные полки и длинные лестницы — есть, таинственный книжный клуб — и это имеется, ночной книжный, в который почти никто не заходит, — это здесь... таинственная подземная библиотека, сектантское сборище верящих в вечную жизнь и даже целая экскурсия по корпорации Google — всё это удачно вплетено в сюжет Робином Слоуном.

К слову, сам роман не столько про книги, сколько про тайны, вечные вопросы и про шрифты. «И было слово» в современном мире превращается в графический дизайн и леттеринг. А главный герой — тот самый дизайнер, в безденежье устроившийся на ночную ставку продавца в книжный Пенумбры. А этот таинственный мистер точно знает, что случайные люди в его магазин не заходят.

Если вас заинтересовала публикация, подписывайтесь на канал PRO.KNIGI
Фото — pixabay.com
Фото — pixabay.com