5811 subscribers

С 1921 года в русском языке живёт бес…

13k full reads
17k story viewsUnique page visitors
13k read the story to the endThat's 79% of the total page views
1,5 minute — average reading time

Мы в своём 21 веке привыкли к приставкам «без-/бес-», обозначающим отсутствие чего-либо. Следует сказать, что до 1921 года существовала лишь одна из них, с «з» на конце, но революция привела к орфографической реформе, в результате которой, среди прочих изменений, появилась приставка «бес-». Разница лишь в том, что перед звонкими согласными и гласными звуками в слове пишется «з», а перед глухими согласными — «с», а значение синонимичных приставок одно — отсутствие чего либо.

Однако существовало, и существует до сих пор, мнение, от которого нам становится не по себе: «бес-» обозначает никак не отсутствие, а наоборот присутствие, присутствие тёмных сил.

С 1921 года в русском языке живёт бес…
С 1921 года в русском языке живёт бес…
С 1921 года в русском языке живёт бес…

Исследователь реформ русского языка Г.Емельяненко сформулировал своё мнение следующим образом:

БЕЗ – отсутствие чего-либо. Выражает то же, что союз «не».
БЕС – присутствие тёмных сил.
БЕСа внедрили в руский* язык в 1921 году большевики Луначарский-Ленин, вопреки православию. Внедрили специально, чтобы руский народ восхвалял и превозносил беса. Человек пишет одно, а подсознание рисует совсем другой образ, ведь «бесовские» слова принципиально изменили смысл.
БЕСславный, БЕСсильный, БЕСсердечный, БЕСчувственный, БЕСценный, БЕСкультурный, БЕСпутный, БЕСсовестный, БЕСполезный, БЕСтолковый…
«Перед сотнями руских слов «бес» стало как пристав, как надзиратель за тем, чтобы корневое значение было перевернуто. Слова с «бесами» издевательски скрывают в своем звучании похвалу рогатому».

К слову, великий и могучий пережил не одну реформу, целью каждой являлось упрощение языка. Но зачем упрощать язык? Чтобы сделать его доступным для всех, чтобы освоить его мог каждый — это, так сказать, официальная версия, в которую верили и верят далеко не все.

А вот ещё одна версия: язык народа — это отражение мышления народа, язык и мышление — это звенья одной цепи, причём соседние, сложный и богатый язык формирует соответствующее мышление, скудный язык — примитивное. Изменить язык народа — значит изменить его мышление. Упростить — значит обеднить. Так мы получаем народ, неспособный мыслить глубоко, образно, аналитически… Народ, которым легко управлять.

И если истинная цель реформ русского языка такова, то приставка «бес-» с её предполагаемым значением очень даже вписывается в общую картину.

* В слове «руский» одна буква «с», потому что данная норма указана в «Толковом словаре живаго великорускаго языка» В. Даля (1880 год). Даль писал:

Если мы Русы, от слова Русь, то и если уж писать Руский, то с одной «с».
Только Польша прозвала нас Россiей, россiянами, россiйскими, по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли в кирилицу свою и пишем русскiй!