"Ора, маджь!" - или немного об абхазском жаргоне

20 December 2018

Поговорим сегодня о жаргоне. Живой язык развивается, и сейчас жаргонные слова настолько вошли в нашу жизнь, что их употребление стало повсеместным. Не исключение и республика Абхазия, где конечно же есть свой, неповторимый сленг.

В каком бы ни был ты краю, как говорится, узнаешь речь свою родную…из сотни голосов я узнаю тот самый, сказавший "Ора, маджь" !

Вот несколько распространенных слов и специфических выражений, употребляемых в тех или иных случаях. Некоторые весьма забавные.

Абапс!!! — возглас искреннего удивления.
Ау, саго — хорошее, понравившееся.
АуасА (абх. овца) — то же, что и джьмафик.
Ари-ури (Дына-мына) — типа того.
Архаровец — невоспитанный, необразованный, некультурный человек.
Брат (братуха) — очень близкий друг или родственник.
Бич — рабочий на человека, дающего ему средства и протекцию.
Буратино — рогоносец.
Близкий — близкий друг.
Бздыхи — отдыхающие.
ВАсса — производное от Вася. Что-то типа артикля. Ставится произвольно между словами.
ВальтажмОт — водитель не охотно приветствующий друзей и знакомых сигналом автомобиля.
Важный поймал — высокомерничать.
Впрягаться (вар. Тянуть мазу) — помогать в решении конфликта (хипиша).
Вцвет — во-время, в тему.
ГолИмый — дурной, плохой. Применительно к человеку, у которого «не все дома».
Давай щас! (Давай, слушай!) — что-то вроде «отвали» или «давай не будем».
ДжьмАфик — лох. Производное от аджьма (абх. коза) и фил (phileo греч. люблю).
Джяя-ха-ха — грубое прерывание чужого смеха.
Дятел — человек, не понимающий, что ему объясняют.
Залётные — приезжие туристы.
ЗасухарИться (вариант "Заныкаться") — спрятаться.
Индеец — дикий человек.
Исполнил — сделал что-то очень хорошо.
КАджьа — (обращение) мальчуган.
Камп — комп.
Качать (вар. разговарить) — процесс решения конфликта, путём аргументирования обвинений и оспаривания обвинений оппонента.
Казаёб — (оскорбление) невоспитаный человек, поведение которого выходит за определенные рамки.
КатАла — человек не сдавший тауан(см. ниже) в срок. Изначально это карточный шулер (игрок, играющий "краплёными"(мечеными)) картами, то бишь "катающий"(разводящий) лохов. Иначе "Майданщик".
Катран (или Майдан) — специальное место для игры в карты на деньги.
Кароче, клянусь маханей, отвечаю — клятва.
КайфАрик — человек, гуляющий по-жизни на всю катушку.
Козу порежу! — предложение накрыть поляну с приготовлением козлятины и домашним вином.
Клацать — нажимать на клавиатуру.
КирЮха (кент) — друг.
КОцы, ботасы — туфли.
КнОкать — следить, увлекаться.
Клянусь мамой, обижусь — проявление со всей силой степени возможной «обиды». Версии «уффффффффф» и «ауфффффффф» — вербализация спектра разнообразнейших эмоций.
ЛАйба — машина.
МАджь — (обращение) пацан, чувак. (напр. "Ора, маджь!").
МАчхума — навалом.
Мафон или "магнитофон" — магнитола.
МахАня — мама.
Мбаа! — чмок тебя!
Моросить — вести себя несуразно.
Моя жизня, моя солнца — ласкательное обращение к младшему или к девушке.
Накрыть поляну — накрыть стол, организовать застолье.
Ора! (абх. "эй!") — стандартная форма обращения, восклицание для привлечения внимания собеседника.
Ора, маджь, здарова! — приветствие.
ПАливо — нарушение условий конспирации.
Пали, какие у фрайера коцы! — посмотрите, какие туфли у парня!
ПахАн — папа.
Пацанка (Бикса) — девушка.
ПиндОс — сухумский грек.
ПихнУть — продать.
Поинтересоваться — спрашивать.
Поправил — своевременно указанная услуга. "Сделал что-то "вцвет".
Прабожник — человек, не сдержавший слово.
РачИнец — неуклюжий.
САго (Саул) — (тюрк. "спасибо") благодарность по поводу какого-либо действия.
СиафАнт(ка) — что-то среднее между понторезом и воображалой, ближе к гламуру.
САго пацан — широкой души человек, поправляющий друзьям.
Спросить — требование чего-либо.
СигареТ, е? — дай закурить.
ТауАн — долг, чаще всего, карточный.
Тарс (тарсовый) — глазливый, человек, приносящий неудачу. По необъяснимым причинам связывается с фамилией Тарба.
ТЁханша — тетя, "дяхоз" — соответственно, дядя.
Тормоз почкория — дурак, умственно отсталый человек.
Ты кто по жизни? — вопрос о том, чем человек живёт, чем занимается, где работает (Стремится ли на вора, и аналогичные вопросы).
Фуфло, фуфлыжник — человек, не сдавший проигранное.
ХалАл — от души, искренне, бескорыстно.
Халам-балам — то да сё (второе значение: "не добросовестно").
Хазюк — хозяин.
ХИпиш — конфликт между людьми, кипиш (рус.).
Хороший нет щас, параход — словом «параход» выражается ироничное несогласие с тем или иным утверждением.
ЦЕлка — новая или практически новая вещь.
Целую твою душу — говорит о безграничной любви к собеседнику.
Чатлах — дурак, дебил, умственно отсталый человек.
ЧаличнУть — делать, доставать.
ЧангалИст — нахлебник, незваный гость.
Чёрт — опустившийся человек.
ЧистогАн — брендовый, оригинальный(не подделка).
Чичикошник — Водитель частник, произошло от имени "Чичико". Просто любой частник зовется чичикошник.
Шакарно — в Абхазии это больше, чем одно слово, это как минимум: красиво, престижно, отлично, неповторимо, изумительно, превосходно, классно, стильно, модно, выгодно и все прочие слова, указывающие на достоинства той или иной вещи.
Шкары — брюки.
Шевели батонами — давай быстрее, двигайся быстрее.

Не скажу что все эти обороты используются в речи, но половина из них точно на слуху. И что самое интересное, прожив в Сухуме некоторое время, словечки сами собой потом вылетают в той или иной ситуации.

Ко мне намертво приклеились: "ора", "мачхума", "не мороси", "близкий", и вместо вопроса - "Есть ли у тебя то-то и то-то?", говорю "Имеешь?"

Если Вам понравилась статья, оценивайте,подписывайтесь, делитесь с друзьями в соцсетях!

Также будет интересно прочитать статьи моего блога:

Про абхазский язык
"Руссо туристо" в Абхазии - история про подушки
Как мы в Новом Афоне в пожарку в гости ходили