Хрутспунгур и ещё 5 названий блюд, которые очень сложно выговорить

Давайте представим такую ситуацию. Вы приехали в новую для себя страну, зашли в кафе и хотите сделать заказ, но не можете выговорить название блюда. Даже понимая, как оно, в принципе, произносится. Неприятная ситуация, да?

Сейчас, мы расскажем, с какими именно яствами такая нелепица может произойти.

1. Хангикьот. Так в исландской кухне называется копчёный ягнёнок.

Фото: lifxil.ru
Фото: lifxil.ru

2. Хрутспунгур. А так называются в той же стране бараньи яйца, выдержанные под прессом.

Фото: diddlybop.ru
Фото: diddlybop.ru

3. Бадам аур писта ка халава. Вот так, довольно незатейливо, называется в Индии ореховое пралине.

Фото: krishna-pmr.ru
Фото: krishna-pmr.ru

4. Янжоучуань – китайский вариант шашлыка из баранины.

Фото: shashlyk-kazan.ru
Фото: shashlyk-kazan.ru

5. Сукияки. Плавно переходим к Японии. Так именуется рагу из овощей, приправленное говядиной или свининой.

Фото: peaceful-plate.com
Фото: peaceful-plate.com

6. Кхонъкарутасик. А у вас получится произнести название соевого печенья, которое является одним из главных лакомств корейских детишек?

Фото: fanparty.ru
Фото: fanparty.ru

От всех любителей вкусной еды жду лайка и подписки на канал. Удачи!