Тайны Мастера и Маргариты

«Мастер и Маргарита» – роман для одного, и таблетка для одного, которая стала достоянием всех»

Над своим самым известным романом Михаил Афанасьевич работал 12 лет. Пожалуй, нет в русской литературе более необыкновенного и загадочного произведения чем «Мастер и Маргарита». О том, что эту книгу Булгаков писал исключительно для вождя, наверняка знает каждый. Но вот множество отсылок к реалиям 30-х гг. замечают единицы. Мы не будем анализировать образы главных героев и придумывать альтернативный финал романа – наша тема гораздо интереснее. В сегодняшней статье попытаемся извлечь рациональное зерно из огромной шутки под названием «Мастер и Маргарита», догадаться, какие пороки государства и общества высмеивал в произведении Булгаков и проведем множество параллелей между правдой и вымыслом.

МАССОЛИТ

Вымышленное литературное объединение, возглавляемое Берлиозом, подозрительно напоминает Российскую ассоциацию пролетарских писателей. РАПП была основана в 1925 году и в целом вписывалась в общую тенденцию критики «троцкизма». Лев Давыдович считал, то пролетарии не способны создать собственную культуру. Ассоциация пыталась доказать обратное, однако прославилась вовсе не этим: под горячую руку воинствующих писателей в свое время попали Алексей Толстой, сам Булгаков и даже пламенный революционер Владимир Маяковский. В самой первой сцене романа – диалоге между Берлиозом и Бездомным – Михаил Афанасьевич критикует скептицизм и узколобость новых литераторов.

Варьете

В эпизоде с ассигнациями и парижскими нарядами Булгакову почти ничего выдумывать не пришлось. В эпоху НЭПа в советском обществе достаточно быстро появилось новое одноименное сословие. Зажиточные нэпманы могли позволить себе гораздо больше, чем простые граждане, а потому и развлечения у богатых господ были на уровень выше. В программе – танцы, яркие представления и, конечно же, черная магия. Самым известным гипнотизером 20-х годов был Николай Александрович Смирнов, он же – Орнальдо. Судьба иллюзиониста-гипнотизера известна примерно до 1929 года, как сложилась его судьба после – неизвестно. Дочь Орнальдо вышла замуж за министра госбезопасности Абакумова, а внук занимался компьютерной психодиагностикой. Реальные прототипы были и у таких героев романа как Семплеяров и Жорж Бенгальский.

Хоровое пение

Помните приступ, охвативший служащих Варьете на другой день после визита Воланда? О странных развлечениях Булгаков писал еще в «Собачьем сердце». Действительно, песня помогала и жить, и строить. На заседаниях и митингах пели «Варшавянку» (1905), Интернационал (1871), «Марсельезу» (1792) и другие революционные гимны. Уместность исполнения – другой вопрос. Вот профессор Преображенский, чьими устами говорит Булгаков, вообще считал постоянные песнопения первым признаком «разрухи в головах».

Карательная психиатрия

Быт клиники профессора Стравинского и сама личность главврача – не что иное как шарж на карательную психиатрию. Первым заведением, которое могло стать прототипом клиники стала Казанская психиатрическая больница. Здесь «политические» проходили курс лечения вместе с настоящими душевнобольными. У первых, как правило, диагностировали вялотекущую шизофрению, и для несчастных начинался настоящий ад – лоботомия, галоперидол, электрошок, да и общение вполне здоровых людей с настоящими больными угнетало. Впечатлениями от лечения в психиатрической больнице Ленинграда делился Иосиф Бродский. Писатель хорошо запомнил «укрутки» – пациента сажали в ванную с холодной водой, плотно заворачивали в мокрую простыню и сажали у батареи. Высыхая, простыня врезалась в тело, причиняя больному невыносимые муки.

Доллары

Четыреста «зеленых», найденные в квартире Никанора Босого, стали настоящим наказанием председателю жилтоварищества за взятки и другие махинации. За валюту и операции с драгоценными металлами и давали реальные сроки, и расстреливали. В 20-х гг. боролись с нелегальными биржами и контрабандистами, запрещали вывоз червонца за границу. К 30-м гг. стало ясно, что эффективность борьбы с инвалютой оставляла желать лучшего – во-первых, искали не там, а во-вторых, арестовывали даже тех, кто оформлял переводы официальным путем. Кстати, в эпизоде с валютой Булгаков упоминает и анонимные доносы – о преступлении Босого «куда следует» сообщает переводчик Тимофей Квасцов.

— Алло! Считаю долгом сообщить, что наш председатель жилтоварищества дома номер триста два-бис по Садовой, Никанор Иванович Босой, спекулирует валютой… Говорит жилец означенного дома из квартиры номер одиннадцать Тимофей Квасцов. Но заклинаю держать в тайне мое имя. Опасаюсь мести вышеизложенного председателя.

И повесил трубку, подлец.

Поскольку роман характеризует как книгу «для власти», подсказку для Сталина, неудивительно, что произведение без печально известной истории любви похоже на гениальную сатиру, в основу которой легли многочисленные явления советского общества 20- 30- х гг. Разумеется, подобные книги создавались и до, и после Булгакова, но именно история Мастера и Маргариты стала визитной карточкой, брендом русской литературы в России и за рубежом. Тем интереснее она и для литераторов, и для историков.

Подписывайтесь на наш канал, пишите комментарии, ставьте лайки и мы будем радовать Вас новыми историями от наших авторов!