Два экзамена, два эрудита

31.03.2018

Есть у меня две истории из студенческой жизни, которыми я хочу с вами поделиться. Решил отправить вам на почту istoriismeshnye@gmail.com. Если они вам понравятся, значит, не зря.

Я учусь на лингвиста. Когда я только поступал в университет, мы сдавали на вступительном экзамене такой предмет, как история. И вот передо мной прыщавый юноша рассказывает о битве на Курской дуге. Всё по билету. Абитуриент рассказывает, а преподаватель ему: «Поподробнее, пожалуйста».

Юноша углубляется в детали, уточняет различные моменты, а экзаменатор ему: «Поподробнее, пожалуйста».

Молодой человек демонстрирует блестящее знание истории России, рассказывает о полководцах, а служитель науки ему: «Поподробнее, пожалуйста».

Абитуриент не выдерживает и в сердцах выпаливает: «Я что там, присутствовал, что ли?!». В итоге его не приняли.

А уже во время сессии мы сдавали немецкий язык. Задание было такое: найти газету «Московские новости» на немецком, выбрать статью оттуда и сделать её перевод на русский, а затем прочесть преподавателю эту статью с переводом. И вот длинный парень в очках садится перед экзаменатором с газетой. Начинает читать. У преподавателя округляются глаза, а затем в них замелькали искорки. Чем дальше длинный читает, тем с большей натугой и интересом служитель науки слушает. И перебивает студента: «Всё это хорошо, но знаете ли вы, на каком языке вы читаете?» Студент: «На немецком». Преподаватель: «Сейчас проверим. Дайте-ка мне свою газету». Берёт в руки газету, всматривается в неё, а затем восклицает: «Так это же венгерский! Откуда вы знаете венгерский?»