Как устроиться на работу через фигурное катание

Решила я устроиться секретарём-переводчиком в одну престижную компанию. Звоню, и мне говорят: «Нашему главному начальнику очень нужны секретари-переводчики. Вы очень вовремя. Завтра приходите на собеседование». Я обрадовалась, потому что работа была очень нужна, средства кончались, а тут мне сразу престижную вакансию предложили.

Я подхожу к офису в самом начале рабочего дня. Дождь льёт, как из ведра. А перед дверью мраморное крыльцо и 5 ступенек. Должно быть скользко. Юбка на мне светлая, сумочка на плечах тоже, на руке висит ноутбук… А как-то нужно зайти.

Первая ступенька… Вторая… Третья… Мне всё-таки удалось подняться. Дальше тоже скользкий мрамор, но я уже обрадовалась пройденному пути. И вдруг…

Сзади бибикнула машина. Я подпрыгнула от испуга. Передо мной материализовался молодой человек, быстро идущий навстречу мне. Я пытаюсь отойти вбок, он пытается отойти вбок, мрамор скользкий… Не разошлись, столкнулись.

Мы схватились друг за друга и заскользили по крыльцу. Направляемся к двери, чтобы не упасть со ступенек. Хватаемся за всё мягкое и стараемся сохранить равновесие. Дождь льёт, как из ведра. Крыльцо до ужаса скользкое. Ноги скользят, как по льду. Тут я потеряла равновесие, а затем – удар боком о камень и звучный выдох мне прямо в лицо.

И я издала многоэтажный неприличный вопль на чистом английском…

Меня приняли на работу без собеседования. Мужчина этот и оказался главным начальником. Он чуть не оглох от моего знания английского и высоко оценил его. Одно дело, когда в стрессовой ситуации выражаешься неприлично на родном языке, и совсем другое дело – на иностранном. Зарабатываю я много. А босс меня до сих пор называет «маленьким лебедёнком».