100 дней с английским - Урок 64 - Полезные фразы с неопределенным артиклем

14 June 2020
508 full reads
2,5 min.
1k story viewsUnique page visitors
508 read the story to the endThat's 49% of the total page views
2,5 minutes — average reading time

Начать с Урока 1

В прошлом уроке мы разобрали с вами выражения, которые используют абстактные существительные с "нулевым" артиклем.

Сегодня давайте выучим полезные фразы с неопределенным артиклем A / AN. Существительные в них будут часто переводиться в сочетании со словами "какой-то".

1. Уверенность / неуверенность

in a sense / in a way - в каком-то смысле, в некотором роде

  • In a way you are right. - Ты частично прав.
  • It is said that he had bad luck, and in a sense that is true. - Говорят, что ему не повезло, и в каком-то смысле, это правда.

to a certain extent / degree - в какой-то степени, в некотором роде

  • To a certain extent, it's a good production. - В целом / В определенных пределах, это хорошая постановка (о фильме, о спектакле).

without (a) doubt - без сомнения, безусловно (часто используется как ответ)

  • Without a doubt, they need some help. - Им несомненно нужна помощь.
  • Will you show up tomorrow? - Without a doubt. - Придешь завтра? - 100%.

at a glance - на первый взгляд, не вдумываясь, сразу же

  • I could tell at a glance that something was wrong. - Я сразу же заметил, что что-то было не так.

as a result - как следствие, в результате

as a matter of fact - фактически, в сущности, а на самом деле (для уточнений или чтобы объяснить какое-то противоложное мнение)

  • You're staying at home, right? - As a matter of fact, I am going with you. - Ты же дома остаешься? - Да нет, я с вами еду.

as a rule - как правило

quite a few - приличное, значительное количество (так как выражение a few означает "некоторое количество, сколько-то", и только FEW - мало)

  • I have quite a few close friends*. - У меня достаточно много друзей.

*В современном английском немного изменилось значение слова FRIEND (в связи с популярностью "друзей" в социальных сетях). Теперь FRIEND - это любой дружелюбный нам человек, знакомый, последователь (онлайн). Если мы говорим о "друзьях" как о близких нам людях, в британском английском часто уточняют - CLOSE FRIEND, а в американском - BEST FRIEND (без артикля the). Таким образом, best friends может быть много, а не только один.

Как вы видите, почти все фразы в этой части урока являются вводными - они либо готовят слушателя к вашему высказыванию (и отделяются запятой на письме), либо могут использоваться как независимые ответы в диалогах.

2. Время и изменения

for a change - ради разнообразия, ну наконец-то (какое-то позитивное изменение в надоевшей рутине)

  • Say what you really think for a change. - Скажи уже наконец-то правду.
  • Maybe we'll go out for a change? - Может, уже куда-нибудь сходим?

in a hurry - в спешке, на бегу

  • She is always in a hurry. - Она всегда спешит.

all of a sudden - внезапно, вдруг

АУДИОТРЕНИРОВКА

call it a day - закончить на сегодня

  • Let's call it a day. - Давай закончим на сегодня.

at a time - одновременно, за раз

  • Let's take one step at a time. - Давайте будем двигаться последовательно (один шаг за раз)
  • At this library, you can borrow up to three books at a time. - В этой библиотеке вы можете взять до 3 книг за раз.

for a while - на какое-то время, на время, в разных контекстах может значить и "ненадолго", и "на продолжительное время".

  • We've known each other for a while. - Мы знаем друг друга довольно давно.
  • I'll go out for a while. - Я пойду прогуляюсь ненадолго.

3. Сочетания с глаголами

make a living - зарабатывать на жизнь (также do for a living)

  • What do you do for a living? - Чем занимаетесь? (буквально: Как зарабатываете на жизнь?)

give (Br) / lend (Am) smb a hand - помочь кому-то

  • Can you give me a hand with this suitcase? - Можешь помочь мне с чемоданом?

give smb a lift (Br) / a ride (Am) - подвезти кого-то

АУДИОТРЕНИРОВКА

turn a blind eye - закрывать глаза, не замечать чего-то, игнорировать

  • I cannot turn a blind eye anymore. - Я не могу больше не замечать (этого).

buy или sell at a profit / at a loss / at a discount - с прибылью / себе в убыток / со скидкой

  • They sold their house at a profit. - Они выгодно продали свой дом. (буквально: в прибылью)
  • I bought this at a huge discount. - Я это купила с огромной скидкой.

У нас получается внушительный список разговорных выражений, которые будут постоянно нужны в разговоре.

Как их запомнить?

Помните главное правило: устойчивые выражения очень важно запоминать в контексте. Просто зубрить их бесполезно.

Используйте хорошие словари (например, Collins dictionary) или сервисы типа ReversoContext (есть русский перевод), vocabulary.com, playphrase.me (примеры из фильмов и сериалов) - читайте как можно больше примеров с данными выражениями и старайтесь представить, в каком реальном контексте вы реально употребили бы эту фразу. Только так они начнут постепенно запоминаться.

До встречи в следующих уроках!