Псс, не хочешь ещё чуть-чуть римейков Киркорова?

Это настолько благодатная тема, что хочется писать и писать об этом.

1. Ты, ты, ты

Вот честно думала, что это его песня, даже как-то защищала в споре (споры про песни Киркорова... Г-споди...), но, таки да, по традиции, хренушки.

Песню "Телефонная любовь" в 1982 году выпустил болгарский певец и композитор Васил Найдёнов. И что-то я теперь за оригинал.

2. Вот и всё.

О существовании сего кавера я и не подозревала. Всё-таки Филя - гигантоман. Ладно перепеть Васила "кто это" Найдёнова, но он же и к святому ручонки свои тянет.

Ну Гэри Мур же всё уже сделал. Куда улучшать, куда? Русский текст лёг отвратно, смысла нет, трэш, короче.

3. Твист, привет

О, это абсолютная наркомания. Филя упарывается веществами и копирастит не то Элвиса, не то Чабби Чекера. Клип - дикая кислота. Особенно порадовали леопардовые лосины подтанцовки.

Оригинал вот. И представляйте теперь Чабби Чекера в леопардовых лосинах.

4. Мне мама тихо говорила.

Очень-очень красивая песня, правда. Зачем-то Киркоров назвал Резника автором песни, хотя он только русский текст слепил.

А музыка, собсна, прихватизирована с еврейской песни "Тода", исполняемой Хаимом Моше. Кстати, он в ней поёт не про маму, а таки про евгейского бога, котогый и дал всё что надо людям. В свою очередь, "Тода" - тоже ремейк. Только уже греческой песни "Ola kala, ola orea" ("Всё в порядке"), которую написал Йоргас Даларас, в 1969 году. В этой песне герой рассказывает о свой чувствах своей девушке, которая ̶е̶г̶о̶ ̶ш̶в̶а̶р̶к̶н̶у̶л̶а̶ вечер провела не с ним, а с кем-то другим, пытаясь убедить ее и себя, что все нормально, а его страдания - это только его страдания. Такие дела.