Иностранные хиты в исполнении советских ВИА 1970-х. Перепевки или плагиат?

29k full reads
47k story viewsUnique page visitors
29k read the story to the endThat's 63% of the total page views
3,5 minutes — average reading time
"Поющие гитары". Золотые годы
"Поющие гитары". Золотые годы

В репертуаре вокально-инструментальных ансамблей времен СССР можно встретить немало мелодий, позаимствованных из западных песен. Сразу и не поймешь: это полноценная кавер-версия или откровенный "передёрг"? Предлагаю самостоятельно сделать выводы. А сами песни - в любом случае отличные!

ВИА "Добры молодцы" "Золотой рассвет" (1972)

Оригинал: The Fortunes "Freedom Come, Freedom Go"

"Добры молодцы"
"Добры молодцы"

На пластинке ВИА "Добры молодцы" по поводу авторства "Золотого рассвета" стыдливо написано: "Автор неизвестен - русский текст Л. Дербенева". Но на самом деле авторы, конечно, известны. Это песня "Freedom Come, Freedom Go" британской группы The Fortunes, написанная гитаристом Барри Притчардом.

ВИА "Веселые ребята" "Отчего" (1974)

Оригинал: Mouth & MacNeal "How Do You Do"

На дебютном альбоме ВИА "Веселые ребята" нашлось место для русскоязычной адаптации песни нидерландского поп-дуэта Mouth & MacNeal. "How Do You Do" превратилась в "Отчего". Вышло, кстати, явно не хуже! Правда, авторство на пластинке приписано Ю. Антонову и Т. Сашко. Настоящие авторы H. van Hemert и H. van Hoof могли бы и обидеться. Дело пахнет намеренным плагиатом!

Почитать о культовом альбоме "Веселых ребят" "Музыкальный глобус" и послушать все иностранные оригиналы песен с него можно здесь. Объяснение ошибок в авторстве песен на этом альбоме - здесь.

ВИА "Музыка" "Я полечу" (1974)

Оригинал: Vanity Fare "Early In The Morning"

Под названием "Я полечу" участники ВИА "Музыка" перепели на русском языке "In The Morning" английской группы Vanity Fare. Если верить ярлыку на пластинке, автор - некто "Д. Алекс". Но в реальности эту замечательную мелодию написали Mike Leander и Eddie Seago.

ВИА "Поющие сердца "Прощай, мама" (1975)

Оригинал: Ireen Sheer "Goodbye Mama"

Иностранные хиты в исполнении советских ВИА 1970-х. Перепевки или плагиат?

Здесь советские издатели почти не погрешили против истины. Указанный автор "Прощай, мама" в исполнении ВИА "Поющие сердца" - "К. Зегель". В оригинале "Goodbye Mama" написали Ralph Siegel и Rudolf-Gunter Loose. Песня известна в исполнении немецко-британской певицы Айрин Шеер, звезды "Евровидения" 1970-х.

ВИА "Чаривни гитары" "Вместе с гитарой" (1975)

Оригинал: Joe Dassin "Taka Takata (La femme du Toréro)"

"Чаривни гитары"
"Чаривни гитары"

"Автор неизвестен - Ю. Рыбчинский". Опять намеренное введение публики в заблуждение! Авторы оригинала "Вместе с гитарой", исполненного на русском языке ВИА "Чаривни гитары" очень даже известны. Песню с запоминающимся рефреном "Taka Takata" для певца Paco Paco написал Al Verlane, французская адаптация для Джо Дассена была сделана Claude Lemesle и Richelle Dassin.

Instant karma's gonna get you!
Instant karma's gonna get you!

❇️ Подписывайтесь и ставьте лайк! Рад всем!

Советую почитать:

10 советских каверов на иностранные хиты

10 хитов советского диско

10 хитов советского фанка

10 хитов советского регги

Артефакты советского психоделического рока

Рок из советских мультфильмов