Российские СМИ "перевернули" слова Терезы Мэй о встрече Трампа и Путина

фото Reuters
фото Reuters

Российские СМИ 12 июля вышли с заголовками о том, что премьер-министр Британии Тереза Мэй "приветствовала предстоящую встречу Путина и Трампа".

Первым об этой новости именно в такой формулировке  написало ИА ТАСС, новость подхватили "Life", "Известия", "Московский комсомолец" и другие.

В тексте сообщается, что "премьер-министр Великобритании Тереза Мэй приветствовала предстоящий саммит президентов России и США Владимира Путина и Дональда Трампа, заявив о том, что он способен привести к снижению уровня конфронтации". Ссылаются издания на The Guardian.

ИА ТАСС, tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5366781
ИА ТАСС, tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5366781

Однако, статья в британском СМИ называется "Тереза Мэй просит Трампа поднять тему "газовой атаки" на встрече с Путиным". Что несколько вносит диссонанс в вышеуказанные заголовки, и слова оказываются "выдернуты" из общего контекста.

В тексте британского издания говорится, что "Тереза Май попросила Дональда Трампа поднять вопрос о российской агрессии против Запада, в том числе отравлениях в Солсбери, когда он встретится с Владимиром Путиным на следующей неделе".

Премьер-министр рассказал лидерам НАТО о том, что настало время призвать к ответу Россию за «злостное поведение», которое подрывает демократические государства и наносит ущерб их интересам во всем мире.

Далее в тексте действительно идет фраза "несмотря на это, Мэй приветствовала решение Трампа встретиться с президентом России, предполагая, что у встречи о есть потенциал для ослабления напряженности с Западом и снижения риска будущей конфронтации".

После приведена прямая речь премьер-министра, которую трудно счесть целиком наполненной благожелательностью к России: "Когда мы вступаем в бой с Россией, мы должны делать это с позиции единства и силы - надеясь на лучшее будущее, но также быть непоколебимы там, где России необходимо изменить свое поведение

И пока Россия упорствует в своих попытках подорвать наши интересы и ценности, мы должны продолжать сдерживать и противостоять ей".

Update: ТАСС изменил текст первоначальной заметки, существенно его расширив, даже приведя цитату про "сдерживание России" и инцидент в Солсбери. Остальные сайты, включая РИА Новости, оставили первоначальный краткий текст.