vyazankin News
599 subscribers

А вдарим-ка по Уайльду, по нашему, по Оскару!

<100 full reads
136 story viewsUnique page visitors
<100 read the story to the endThat's 73% of the total page views
1,5 minute — average reading time

А вдарим-ка по Уайльду, по нашему, по Оскару!

Хабаровский музыкальный театр завершил сезон яркой кабаре-комедией.

«Какая утонченность!» - ненароком подумалось при разглядывании премьерной афиши Хабаровского музыкального театра. Дело, конечно, не в дизайне афиши, а в имени скандального британского писателя – классика: «Искусство жениться» - кабаре-комедия в двух действиях по мотивам в двух действиях пьесы Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным».

Клуб любителей Оскара Уальда

«Ах, бросьте, господа! Где Британия, а где наш скромный уездный городок- кишлак рядом с арыком! Нету тут места утонченности, нет тут места для всякой оскаруальдовщины» - процедит сквозь зубы какой-нибудь представитель новой российской аристократии, утомленной от достижений западной цивилизации. И зря. И в нашем медвежьем уголке, если поскрести по сусекам хорошенько, такую утонченность найти можно, мама не горюй!

…Дело было в то время, когда коммунисты ослабили хватку на народном горле, и в страну хлынули ручейки свободных мыслей. Один очень приличный гитарист то ли из северной столицы, то ли из краснокаменной, вознамерился сбежать на Запад. Гитарой владел, как будто родился вместе с ней, так что голодным не остался бы. Накопил денежек, разучил английский язык, купил себе маску, ласты, гидрокостюм и отправился в круиз по Тихому океану. Жил он тихо, дрынкал тихонько на гитаре, органы почти и не замечали его. А зря. Как оказался поблизости какого-то там папуасского острова, облачился этот самый гитарист в костюм пловца и сиганул как та еще астраханская княжна за борт. И ведь доплыл до острова. Папуасы его выловили и вернули обратно на Родину. Видимо, нифига не смыслили в гитарной классической музыке, а а потому не поняли, какой утонченное счастье морской волной прибило к их людоедским берегам.

« А при чем здесь Оскар Уайльд?» , - спросите вы. Будет вам и Оскар, будет и Уайльд!

После того, как папуасские людоеды, не позарившись на советское мясо, вернули гитариста на Родину, сослали его пролетарская власть из то ли северной, то ли краснокаменной столицы в наш медвежий уголок, дабы среди суровых дальневосточников этот самый утонченный гитарист Родину страстно полюбил. А музыкант-то выжил, играл он здоров на гитаре. Хочешь- что-нибудь из Баха- Моцарта, а хочешь и что-нибудь подушевнее сбацает. Ну типа, Ванинского порта к примеру.

А тут нагрянула перестройка. Свобода там, демонстрируй утонченность как можешь. Но не наглей. Мы дальневосточники, пусть и добрые, но суровые, всякой там Европы долго терпеть не будем! Этот самый в Доме интеллигенции (тогда еще такое водилось в нашем городе) начал собирать «Клуб любителей Оскара Уайльда». Бабонька, которая руководила этим домом, сначала аж осоловела: «Какая утонченность, какая интеллигентность!». А потом знающие намекнули: «Глянь, а среди членов клуба – одни мальчики. ПОтом не пахнут, причесаны, не матерятся, одеколоном облиты, словно и не живые». Одни, местные Дорианы Греи, словом. А потом слушок пошел про любовное обслуживание этими греями пресыщенных перестройкой бывших советских боссов. Скандал был, конечно. Разогнали клуб любителей Оскара, заодно и Уайльда в бывшем доме интеллигенции. Гитарист этот то ли умер, то ли уехал в столицы, а были свидетели и его заграничной жизнедеятельности. Но любители Оскара Уайльда в Хабаровске остались. И среди лесорубов порой попадаются свои горбатые горы.

Так что, увидев на афише имя Оскара Уайльда, невольно ухмыльнулся: «Пацаны будут довольны!»

А вдарим-ка по Уайльду, по нашему, по Оскару!

Прессуха

Предваряла премьерный показ пресс-конференция, собравшая почти все пишущих о театральной деятельности хабаровских журналистов, директора, художественного руководителя, главных режиссера дирижера Музыкального театра, автора музыки к спектаклю, режиссера и художника постановки.

Владимир Баскин на фоне всеобщей радости, казалось , выглядел немного серьезно, стараясь не поглядывать на главного дирижера театра Руслана Антипинского, который был не скуп на комплименты музыке маэстро, и даже сказал, что Баскин – один из его самых любимых композиторов.

- Мы с Владимиром знакомы лет пять. Я даже был у него в гостях. Радостно, что его спектакли идут в нашем театре. Надеюсь на продолжение. Отдельная благодарность Владимиру Баскину не только, как композитору, но и как оркестровщику. Оркестр всегда радуется, когда играет его музыку. Оркестровано всегда очень сочно, очень грамотно. Оркестр получается звучный, вы это услышите на спектакле…

… Во время антракта одна знакомая с природным идеальным слухом меня, утомленного первым действием, спросила:

- И как?

Я немного поколебался и сказал:

- А ничего.

Вспомнил слова Руслана Антипиского и добавил:

- Звучно получается. И фальшивят в пределах разумного. Мои уши живы.

- А мои нет,- резко перебила знакомая.

И тут я подумал: «А можно ли фальшивить в пределах разумного? Ну не может быть рыба второго сорта. Она может быть или свежая или протухшая. С другой стороны, музыка ведь не рыба? Дилемма…»

Творение Владимира Баскина - добротное. Может быть, и не хватало хотя бы одного ярко выраженного хитообразного номера, так это дело вкуса и исполнения. К достоинству музыки можно отнести некую приджазованность, синкопированность. К сожалению, синкопы ни артистами, ни оркестром толком не были, видимо, расслышаны. А зря. Внутри материала есть и упругий ритм, и по все вероятности свинг, и все это и интересно, и современно. Но эта советская манера пения, когда певцы полагают, что русский язык состоит, как папуасский почти из одних гласных , мешала и пониманию смысла песенных номеров, и тяжело было с синкопами… Хотя нет, у многих певцов согласные «С», «Ш» и «Щ» читались отчетливо из-за проблем с дикцией. Почти сложилось впечатление, что английская аристократия обязательно должна быть шепелявой.

Приезд в Хабаровск Владимир Баскин назвал авантюрным.

- Добираться, как оказалось, непросто. От приезда я не смог отказаться, потому что это четвертая работа, идущая в этом театре. Для меня это большая честь и подарок. Когда рождается четвертый ребенок, как мне показалось, нужно приехать. Ну и, конечно, я не мог не поддержать молодого директора, который меня пригласил. По поводу спектакля. Материал интересный. Я давно хотел написать. Так сложилось, что это третья моя работа по мотивам произведений Оскара Уайльда. В оригинале эта пьеса называется «Как важно быть серьезным». На мой взгляд, эта одна из лучших мировых комедий. Я убежден, что режиссер Александр Прасолов с поставленной задачей справился. Главное, чтобы было ощущение счастья после спектакля. Брак, это не только проблема, но и счастье. Я бы хотел, чтобы молодые люди, у которых есть сомнения жениться или нет. Обязательно приходили на этот спектакль.

- Я невольно несколько раз оговаривался, - продолжил Константин Зайнулин, директор Музыкального театра. – Владимир Баскин - автор музыки к пяти спектаклям, идущих на нашей сцене. А меня поправляли: четвертых, четвертых… Это точный знак, что будет и пятый спектакль.

А вдарим-ка по Уайльду, по нашему, по Оскару!

Как говорится, и рыбку съесть

Режиссер постановки московский режиссер Александр Прасолов считает, что этот спектакль - реальный праздник.

- Я давно мечтал поработать с материалом, который создал Владимир Баскин. Его работы известны не только в России, но и за рубежом. Когда театр предложил поработать над мюзиклом «Искусство жениться», это было счастье. И вообще, вся работа в театре – это было прекрасно. Здесь хорошо сбалансированная труппа, замечательные цеха, которые делает из «ничего» такую конфетку!

Что касается сценографии, по словам художника Натальи Горшковой, в отличие от пьесы Оскара Уайльда со специфическим юмором, где все понятно - действо происходит в викторианскую эпоху, то мюзикл дает какое-то другое направление и юмору, и самому действу.

-Задача была поставлена манкой. Казалось сначала, что это невозможно, потом доверилась чутью режиссера Александра Прасолова, и появилось решение…

На афише значилось: кабаре - комедия. Вот здесь комедия , а вот здесь кабаре. Вот здесь- читалась викторианская эпоха, но какая-то сладкая, пряничная, почти мультяшная, похожая на огромный вкусный торт, а мгновение – и бурлесковая, эстрадная, кабарешная.

Александр Прасолов опередил вопросы журналисткой братии..

- Жанр спектакля «кабаре-комедия» он у вас вызывает удивление….

- Скорее вопросы, - не выдержал я. - На мой взгляд, « масло масляное».

«Кабаре» - в переводе с французского кабак, кабачок. Этот термин закрепился за маленькими театрами со столиками, с программой из эстрадных номеров различных жанров и стриптизом. С комедией-то все понятно. Комедия и комедия.

- Мы попытались совместить несовместимое, - объяснил режиссер. С одной стороны мы хотели сделать немыслимо яркое эстрадное шоу, а с другой стороны очень камерный, классический спектакль., точно психологически выстроенный на отношениях и событиях. Мы постарались это объединить при помощи музыки Владимира Баскина. Люди-то хотят разнообразия. С одной стороны в спектакле есть и серьезный разговор, а с другой стороны все краски кабаре. Мне интересна зрительская реакция на это, понравится или нет….

- Если гарантируете появление местной Лайзы Минелли, - пошутил я , вспомнив фильм Боба Фосса «Кабаре», - то спектакль понравится….

А вдарим-ка по Уайльду, по нашему, по Оскару!

Что же в итоге

…К сожалению, ни местной Лайзы, ни столиков с выпивкой, ни стриптиза – и мужского, и женского на сцене не было. Первое действие было уморительным: английский юмор - он текстовой, потому малость скучали почему-то и актеры, и многочисленная разношерстная публика, а зал-то был аншлаговый. Малость выручали танцевальные номера и яркие костюмы танцовщиков. Глаз радовался – на черном золото. Так и осталось непонятным, что двигало в оригинале молодыми людьми, а в спектакле Музыкального театра уже вполне зрелыми мужчинами около сорока и за в этом неистовом желании жениться на молоденьких девушках? Обычно к этому возрасту холостяка только чудо может исправить. Что касается чистой и возвышенной любви, то это играть невероятно сложно, и редко получается даже великим актерам.

А вот Надежда Бобовская, исполнительница «одного из предметов обожания» - Сесили Кардью, была чудо как хороша, органична и легка.

Второе действие оживил комедийным трюком Заслуженный артист России Денис Желтоухов ( Его преподобие Чезюбл, доктор богословия, каноник) , да и действо было немного более живое с более ровным темпоритмом. К сожалению, так и не пришли артисты к единому мнению на сцене - это комедия положения ( тогда нужно трюков побольше и посмешнее), или все-таки эта постановка по мотивам Оскара Уайльда.

Что было хорошо, так финал. И песня получилась, и публика хлопала стоя. Все-таки у Хабаровского музыкального театра есть свое какое-то фирменное обаяние, и не поддаваться этому совершенно невозможно.

Так что касается пацанов, то скорее всего они довольны, как довольна и вполне привычная зрелая женская публика….

Юрий Вязанкин

Фото Сергей Алексеев