Леди Мэри

- Мэри, леди Мэри, - неслось из блютуз-колонки Байрона. Он пил дешёвый скотч, отрыгивая в форточку, и распугивая местных ворон. Мэри Шелли поправила юбку, посмотрелась в зеркало и поругала служанку, которая плохо выгладила одежду. Нет, конечно же, эти двое алкашей в комнате сейчас вряд ли оценят её красоту, или заметят недостатки одежды. Но "внутренняя женщина", настоящая английская леди, говорила, что это никуда не годится.

Перси, её супруг, пребывал в таком состоянии, что проще было докатить его до ближайшего кладбища, чем привести в чувство, а их приятель Полидори притащил медицинского спирта и они в отсутствие Мэри умудрились надраться, как черти.

Джон что-то рассказывал Перси, способному сейчас только пускать слюни на обивку роскошного дивана.

- Перси, ты понимаешь... Она была такая... А я... я совсем пьяный. Она снимает с меня штаны, ну и ты понимаешь, Перси... Десять минут, пятнадцать... И ничего... Знаешь, старик, что она сказала? Я это никогда не забуду..."какое низкое коварство, полуживого забавлять"... Что это вообще за дерьмо, Перси?

- Это не дерьмо, а Пушкин. Если бы ты читал что-то, кроме порнографии, Джон, то знал бы, чьи это строки, - Ответил Байрон, - И не писал бы сопливые новеллы про Вампиров... Знаешь, Джон... А ведь если бы не ты, сейчас бы такой херни, как "Сумерки", могло и не быть.

Мэри выключила MP3 Джорджа, пнула мужа в бок, по мычанию убедившись, что тот к её глубокому сожалению, не готов пополнить семейный склеп, и полила его сверху скотчем. - Вставай, скотина пьяная!

На её крик откликнулся слуга. Он пригнулся, проходя в двери, что-то промычал, и повинуясь жесту хозяйки, утянул Перси за собой...

Мэри и Перси Шелли