Подборки
Nothing new at the moment
Loading...
pinned
Señora Profesora
23k subscribers
Русским, в отличие от американцев, не нужны психотерапевты. И не потому, что мы пьем крепкие сорокоградусные напитки. Недавно ученые выяснили, что ЯЗЫК, на котором мы говорим, влияет на наше психоэмоциональное состояние. Языки с широким спектром передачи эмоций, снимают депрессию не хуже психотерапии. Русский и испанский в списке "антидепрессивных". А вот английский... в этом проседает. Не зря же англичан часто называют "сдержанными" и "холодными".

Часть эмоций в русском и испанском передается при помощи суффиксов. Возьмем, к примеру, слово "домик". В испанском (по аналогии с русским) к слову "дом" (casa) добавится уменьшительно-ласкательный суффикс (-ita), получаем casita. Котик превратится в gatito (el gato - кот), а птичка (el pajaro) - в pajarito. А что в английском? Все три слова останутся в своем неизменном виде: house, cat, bird, но перед ними появится слово little (маленький):

Домик = little house (маленький дом)

Котик = little cat (маленький кот)

Птичка = little bird (маленькая птица)

Чувствуете, о чем речь?

Суть не в том, что в английском НЕЛЬЗЯ передать эти эмоции, а в том, что они гораздо более сдержанные по сравнению с русским или испанским. Я бы даже сказала, что если домик и casita мелодично согревают душу, то little house никак не трогает.

Согласны?
4 weeks ago
pinned
Señora Profesora
23k subscribers
Ребят, я простая русская баба. И у меня куча недостатков. Это будет мой самый откровенный пост. Для тех, кто почему-то решил, что я идеальная женщина, и тайно пишет мои картины маслом.

- В жизни я довольно молчаливый человек. В большой компании может показаться, что я держусь в стороне, потому что стесняюсь или задираю нос, на самом же деле я - интроверт, и меня тяготят любые разговоры, которые лишены смысла. Поэтому я просто сижу и веду внутренний монолог сама с собой;

- Я плохо плаваю и боюсь утонуть, поэтому ни за что не соглашусь отправиться в кругосветный круиз на лайнере (мечта мужа);

- Дома у меня нет цветов (кроме алоэ, который сама взяла у свекрови), и я не умею за ними ухаживать (в подростковом возрасте у меня было два кактуса, но и они ... засохли 🙈);

- Свой первый борщ я сварила в 26 лет, а первые годы нашего брака готовил исключительно супруг, пока я не освоила азы кулинарии;

- Я невысокого роста. Я не комплексую из-за этого, но не могу позволить себе платья и юбки без каблуков;

- Я не умею никого жалеть, только давать волшебный пендель. Поэтому на слезливые заявления дочери "Я не могу" или "У меня не получается", я не бегу вытирать ей сопли, а жестко по-взрослому говорю: "Можешь" или "Пробуй ещё. Всё получится";

- Я часто путаю, где лево, а где право. Ну а про север и юг меня вообще лучше не спрашивать🙈
2 weeks ago
pinned
Señora Profesora
23k subscribers
"Лиз, ну скажи, стоит связывать свою жизнь с языками?"

"Приносит ли это деньги?" - уточняю я.

Кивок.

Вопрос ставит меня в тупик.

Я всегда считала, что связывать жизнь нужно только с тем, что НРАВИТСЯ. Без оглядки на "престижно" и "модно". Я понимаю желание родителей выбрать ребенку профессию по принципу "золотое дно". Но часто это путь в никуда. Если ты не на своем месте и занимаешься не тем, чем хотелось бы, придётся через силу тащиться на работу исключительно ради круглой суммы на карте в конце месяца. Для кого-то это вполне себе мотивация. Не спорю, работать за peanuts - не кайф. Но если работа не приносит радости и удовлетворения, как бы хорошо она не оплачивалась, рано или поздно вы поймёте, что она отнимает у вас энергию и здоровье. Вы просто тратите годы своей жизни на то, чтобы "отсиживать" в офисе с 8 до 5, и каждое воскресенье с ужасом ждёте наступление понедельника.

И напротив, занимаясь любимым делом, вы найдете способ это монетизировать. Потому что вам В КАЙФ. А значит будет желание и мотивация работать за троих. И никакой усталости после. Только радость и чувство самоудовлетворения от того, что ты на своем месте.

Согласны?
2 weeks ago
Subscribe if you like this
That way, you'll never miss a story by this author