Видео
Статьи
6,1K прочтений · 3 года назад
Как работают разрывные снайперские патроны времен ВОВ | Идём вразнос | Перевод Zёбры
Разрывные (а на самом деле ПЗ, то ессть пристрелочно-зажигательные) патрончики для мосинки. Очень интересно смотреть, как они работают внутри прозрачного баллистического геля!
464 прочтения · 4 года назад
Можно ли убить неубиваемый револьвер? Пытка Colt Python! | Разрушительное ранчо | Перевод Zёбры
Мэтт с гостями-соконфетниками пытается убить новенький Кольт Питон очень странными способами. Как подметил жгущий в этом выпуске Брэндон Херрера, ребята то ли пирог пытались спечь, то ли диабет у револьвера вызвать...
298 прочтений · 4 года назад
Эпичненькая нарезка с соревновательным пистолетом
Переводил вчера новый ролик Разрушительного ранчо, и там есть супер-мега-эпичная нарезка, в которой хозяин ранчо Мэтт с гостем Колей тактикульничают под качающий музон. Незадача только - музон этот взят...
2,7K прочтений · 4 года назад
Меньше цель - меньше промах
Работал вчера над второй частью "фанов АК против фанов AR" Брэндона херреры (на русском принято "Эррера", но, блин, именно этот Брэндон - точно "Херрера"!) - Выйдет ролик в начале следующей недели. Там есть выражение "aim small, miss small"...
1,9K прочтений · 4 года назад
Антикварный рояль... больше сам на себе не сыграет! | Разрушительное ранчо | Перевод Zёбры
Героев интро зовут Clarence Fiddlepuff (Осип Дуремар) и Cleetus (Иван). Кларенсами зовут очень умных людей, Клитусами - деревенщин. Фамилия Fiddlepuff - составная от fiddle - пустозвонство и puff - пыхнуть. У этих слов, конечно, много и иных переводных значений, но смысл остается примерно одинаковым. В конце ролика - забавная игра слов. Мэтт сказал, что рояль уже "on its last legs", то есть "на последнем издыхании". А Донат заметил, что рояль буквально "on its last legs", то бишь в прямом переводе "на последних ножках"...
17,4K прочтений · 4 года назад
Зебрийский — Большие кошки
Когда Мэтт в начале ролика с лучезарной улыбкой сказал "Hey all you cool cats and kittens" ("Привет вам, классные коты и котяты"), я что-то заподозрил. Когда показал полосатого дезерт игла и футболочку "Экзотик", я понял, что подозрения мои обоснованы. А после слов "За тебя, Джо!" и "Кэрол, иди нафиг!" я наконец-то открыл гугл и обнаружил, что месяц назад свет увидел документальный сериал от Нетфликса с названием Tiger King, откуда Мэтт и черпал вдохновение. Ведет себя Мэтью так, будто бы все как минимум смотрели этого Короля тигров, а как максимум — носили передачки в тюрьму главному герою...
390 прочтений · 4 года назад
100-летний кассовый аппарат прочно заперт | Разрушительное ранчо | Перевод Zёбры
За август 2019 в США было три массовых расстрела. Зак был одним из 76 раненых, а убито всего было 40 человек. Я затрагивал тему в этом выпуске зебрийского — https://zen.yandex.ru/media/zyobr/zebriiski
1,4K прочтений · 4 года назад
Техасский шушпанцер на базе газонокосилки | Разрушительное ранчо | Перевод Zёбры
В оригинале ролик называется "Оружейное состязание, которое ОЧЕНЬ фигово проигрывать..." Смысл в том, что проигравший очутился в инстаграме в футболке, на которой было написано "Я люблю Бето". Лично мне эта лирика была бы не особо понятна...
759 прочтений · 4 года назад
Зебрийский — Этот парень вас вдохновит
Сегодня у нас в программе целая кучка интересного. 1. Адаптированный мной прикол с "дам потрогать кобылу" уже встречался у Мэтта, и я описывал его в описании под этим роликом — https://youtu.be/Dx4VS0bvieo Впрочем, пробежимся по нему еще раз. Mare's Leg - кобылья ножка — это винтовка Винчестер 1892, перерожденная целлулоидом по хотенью голливудских продюссеров. Еще ее называли Рендалл Спешл — по имени знаменитого крутого персонажа сериала "Wanted Dead or Alive", использовавшего "ножку", Джоша Рендалла...