В этой статье разберём, какое значение имеют светлячки для японцев, почему они защищены законом и в каких аниме можно встретить связанный с ними символизм.
Одним из распространенных развлечений в традиционной Японии было наблюдение за светлячками или их ловля. В литературе XI века описано, как аристократы летними ночами с упоением наблюдали за этими насекомыми. Некоторые люди даже держали их как домашних животных и давали имена.
- Средневековым мужчинам роение, хаотическое перемещение светлячков напоминало о битвах.
- Средневековые женщины считали, что яркое свечение насекомых проникает до самого сердца и свидетельствует о любовном томлении.
Китайское выражение «читать при светлячках и сиянии снега» укоренилось и в Японии. Оно указывает на бедного, но упорного студента/ученого, который продолжает учиться по ночам при свете этих насекомых (и снега).
Самый яркий образ светлячка — воплощение души умершего человека. Японцы древности верили, что души усопших могут ненадолго покидать могилу и блуждать в виде «бесовского огонька» (ониби).
Светлячки проявляют особую активность в августе, когда проходит праздник поминовения предков о-бон. Поэтому люди часто «путают» светлячков и души умерших. Образ явно используется в аниме-фильме студии Ghibli «Могила Светлячков».
В Японии с 1924 года действует запрет на коммерческую ловлю светлячков вида гэндзи-ботару в одной из префектур. В то время из-за слишком ярых действий людей возникла угроза их исчезновения. Что интересно, ни в одной другой стране мира ограничение на ловлю светлячков нет.
И довольно забавный факт: с недавнего времени в Японии распространилось осуждающее выражение hotaru-zoku («племя светлячков»), которое означает определенных курящих людей (курить вредно!).
В Японии много высоких зданий и мало городского освещения. Когда сразу несколько человек выходят покурить на балкон/открытую лестницу, тление их сигарет издалека становится похоже на роение светлячков.
Светлячки в аниме
Помимо известной «Могилы Светлячков», трагичной истории о детях во времена Второй Мировой Войны, существует ещё несколько аниме с названием этих насекомых в заголовке.
В лес, где мерцают светлячки (Hotarubi no Mori e)
Лёгкая романтическая мини-история от автора «Тетради Дружбы Нацумэ» . Повествует она о продолжительной любви человека и ёкая (существа японской мифологии). Всё бы ничего, но этот ёкай слишком слаб. Всего одно прикосновение к человеку может разрушить его дух, и он исчезнет навсегда...
Цубаса и светлячки (Tsubasa to Hotaru)
Незадолго до начала учебы энергичная Сонокава Цубаса потеряла сознание. Незнакомый парень помог отнести девушку в медпункт. Она не разглядела лица спасителя, но почему-то подумала, что это был её сэмпай. Запутанный любовный треугольник, юмор и простодушие! Если история вас затянет, то придётся читать мангу-оригинал. Короткие аниме-спешлы создавали исключительно для рекламы манги.
Радужные светлячки: Вечные летние каникулы (Niji-iro Hotaru: Eien no Natsuyasumi)
Летняя история про японскую деревушку и простые радости жизни. Мальчик из настоящего попадает в прошлое. У него есть целый месяц спокойной жизни в 1977 году в аутентичной захолустной Японии. Его ждёт деревенский фестиваль, интересная ловля жуков и многозначительное наблюдение за светлячками. Только вот оказывается, что он не единственный гость из будущего... Анимация довольно необычная, похожа на старинные японские живописные картины. Обводка героев как будто выполнена чернилами кистью для каллиграфии. А покраска нарочно выходит за края. Необычный экспириенс.
На этом всё.