Японская свадьба, как невесте "скрыть рога" - название головного убора

8,6K прочитали

Япония-страна традиций, которые передаются из поколения в поколение, и конечно свадьбы не обошлись без них.
Несмотря на то, что сейчас многое в этом торжестве позаимствовано у Запада, японцы все же стараются хранить и соблюдать свои древние обряды, например, до сих пор сохранился такой:
когда пара - парень (kareshi) и девушка (kanojo), повстречавшись какое-то время, объявили родителям о желании пожениться, семья жениха приходит в дом к родителям невесты и приносит большую рыбу под названием "тай"(дорадо) - это "свадебная рыба", она обязательно присутствует на столе японцев в дни семейных праздников.

Рыба - "тай". Фото из свободного источника интернета
Рыба - "тай". Фото из свободного источника интернета

К рыбе прилагается конверт с крупной денежной суммой.
Обычно эти деньги не расходуются на свадьбу, молодые организовывают ее из своих средств, по крайней мере, так утверждают мои знакомые японцы. А эти деньги идут на покупку квартиры или мебели для новой семьи (все зависит от обеспеченности родителей жениха).

Фотосессия на нашем пляже
Фотосессия на нашем пляже

После вручения подарков назначается день торжества.
Японцы считают, что традиционные японские свадьбы в последнее время устраиваются не так часто, как раньше.
В основном молодежь предпочитает пиршества в европейском стиле. Японки мечтают о красивом белом платье, фате и о возможности бросить букет, как в зарубежном фильме: "Это же так круто!"

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Церемонии проходят в специальных зданиях, похожих на католические соборы, обязательно приглашается иностранец, исполняющий роль священника. Вообще в этом вопросе религия особой роли не играет - главное, чтобы было красиво!

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

У нас в Фукуока много таких Дворцов бракосочетаний, например, недалеко от нас их два. Сейчас из-за коронавируса здания простаивают - свадеб стало меньше, поэтому в одном из них открыли дневное кафе, мы с Таро как-то там обедали-необычная для Японии помпезная обстановка.

Но если молодожены все же решили проводить синтоистскую церемонию, то облачаются в традиционные свадебные наряды.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

У жениха это "хакама"-комплект - полосатые широкие брюки и черная накидка, а невеста наряжается в белое кимоно-shiromuku и своеобразный головной убор - wataboshi - из белого хлопка. Он олицетворяет невинность и скрывает лицо, чтобы никто, кроме жениха, не мог его увидеть. Такой круглый "чепец" может сочетаться только с белым кимоно-shiromuku.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Но свадебное кимоно может быть не только белым, бывает и ярким - это (ироутикакэ), оно роскошное, тяжелое, со шлейфом. Его невеста надевает сверху белого кимоно, не подвязывая поясом-оби.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

С ним сочетается другой головной убор - tsunokakushi - широкая полоса из белой плотной шелковой ткани, которая закрепляется поверх прически с высоким пучком.
Tsunokakushi переводится как "спрятанные рога". Есть разные толкования, почему так называется это головной убор, по некоторым: "скрыть рога" - это значит спрятать злость, гнев, став нежной, доброй и преданной женой.
Таро шутит: "У сварливой и ревнивой жены, по древним японским поверьям, вырастают рога, и она превращается в Они-демона. Правда-правда! А все мужчины - "tenshi" - ангелы!"

В любом случае, невеста сама выбирает, "прятать ей рога" или нет и в каком кимоно появиться на торжестве.

В синто, Фукуока
В синто, Фукуока

Для прохождения свадебного обряда молодожены утром прибывают в синтоистский храм.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Там kannushi-san (священнослужитель), произнося молитвы, и сотрясая специальной бумажной "метелкой" (oonusa), изгоняет злых духов.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Затем совершается древнейший обряд приношения клятвы верности - "сан-сан-кудо" (трижды три - девять раз).
Жених и невеста пьют осакэ из трех чашек (сакадзуки) разного размера -маленькой, средней и побольше.
Сначала kannushi-san (священник) дает жениху в руки маленькую чашечку и мико-сан (служительница храма) два раза делает вид, что наливает осакэ, на третий - наливает.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Жених должен два раза прикоснуться губами к чаше, а на третий - выпить и передать будущей жене.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Мико-сан таким же образом наполняет чашу, а невеста так же выпивает содержимое на третий раз.

Затем повторяется с чашкой среднего размера и большой, причем из средней чашечки первая начинает пить невеста, из большой - снова жених.
Сакэ* (японцы уважительно произносят: "осакэ", я никогда не слышала, чтобы они говорили просто: "Сакэ").

После чего молодые возлагают в храме ветки священного растения сакаки (клейера японская), символизирующего вечность.

Сакаки. Специально купила, чтобы показать вам)
Сакаки. Специально купила, чтобы показать вам)

На такой церемонии обычно присутствуют только родные и самые близкие друзья, остальные гости присоединяются к молодым уже во Дворце бракосочетаний, где проходит церемония в западном стиле, невеста предстает перед алтарем в европейское свадебное платье.
После чего все переходят в банкетный зал.

Трапеза обычно длится не более 4 часов, бурных гуляний и плясок не устраивают. В завершении банкета молодые разрезают свадебный торт.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

После их ждет еще одна вечеринка, так сказать, молодежная, - с друзьями.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

У нас с Таро свадьбы не было, мы решили обойтись без этого.

Так же интересно будет почитать: