Носители языка постоянно используют идиомы в своей речи. Чтобы понимать их, необходимо знать значение фразеологизмов. Если попытаться переводить слова дословно, скорее всего значение не будет очевидным, хотя иногда можно и догадаться. Разберем сегодня пять идиом, которые часто можно услышать от носителей.
RING A BELL
Значение: казаться знакомым, напоминать (о чем-то), вызывать воспоминания (досл. позвонить в колокольчик)
Example: Are you sure we've talked about it? It doesn't ring a bell to me.
Пример: Ты уверена, что мы об этом говорили? Что-то я не припомню.
A PIECE OF CAKE
Значение: легко выполнимое дело, пара пустяков, проще простого, как нечего делать (досл. кусочек торта)
Example: Getting the job was a piece of cake for me.
Пример: Получить эту работу для меня было проще простого.
Прочитать о происхождении этой идиомы можно здесь.
ELEPHANT IN THE ROOM
Значение: простая истина, что-то очевидное, бросающееся в глаза, но на что не обращают внимание, что не обсуждается, и т.п. (досл. слон в комнате)
Example: Let's address the elephant in the room!
Пример: Давайте поговорим об очевидном!
GO DOWN IN FLAMES
Значение: потерпеть фиаско, с треском провалиться, потерпеть крах, накрыться медным тазом (досл. go down - опуститься, снижаться, flame - пламя)
Example: My plan went down in flames when she arrived earlier than expected.
Пример: Мой план провалился с треском, когда она пришла раньше, чем мы ожидали.
BE OUT OF THE WOODS
Значение: быть вне опасности, худшее позади, справиться с трудностями (досл. находиться вне леса)
Example: The illness was pretty serious but he's out of the woods now.
Пример: Болезнь была достаточно серьезной, но худшее позади.
Скажите, какие из идиом вы уже встречали, а какие оказались новыми? Делитесь в комментариях!
Если вам интересен английский язык, подписывайтесь на канал и ставьте лайк, если статья оказалась полезной. Мне будет приятно:) И спасибо, что дочитали до конца!
Еще больше полезностей в моем блоге в инстаграм, буду рада вас там увидеть @eng.dasha. Записаться на вводное занятие по английскому можно в телеграмме @engdasha.
Возможно, вам будут интересны другие мои статьи:
5 странных идиом на английском, которые полезно знать
Как появилась идиома Bury the hatchet и что она значит?
7 английских слов, которые вы скорее всего не знали